
„Člověk musí mít budoucnost v mysli a minulost v aktech.“
[(en) An architect must perform in the dual role of designer for the future and defender of the past.]
Zdroj: [Larkham, Peter J., 1996, Conservation and the City, Routledge, 133, angličtina]
„Člověk musí mít budoucnost v mysli a minulost v aktech.“
Zdroj: [Francouzský designér Philippe Starck slaví pětašedesátiny, archiweb.cz, 2014-01-17, 2015-03-02, http://www.archiweb.cz/news.php?action=show&id=14760&type=2]
„Minulost žije v přítomnosti.
Budoucnost roste z minulosti.
Přítomnost žije pro budoucnost.“
Zdroj: [Bernhard, Moestl, 231, Šaolin: nemusíš bojovat, abys zvítězil: silou myšlení ke klidu, vnitřní čistotě a síle, Shaolin, Vladimír Čadský, odpovědný redaktor: Milan Soška, 1, Praha, Beta, 2010, 78-80-7306-429-7, Zásada přítomnosti, 26, česky]
„Budoucnost je připravovaná minulost.“
Originál: (fr) L'avenir, c'est du passé en préparation.
Zdroj: [Sanchez, Maria-Dolorès, 2010, Les Fatigués... des entretiens difficiles, Editions Publibook, 127, francouzština]
„Minulost je minulost a taky vedle ní je budoucnost.“
Zdroj: Chromý, Z.: Abeceda moudrosti. Praha: Proxima 1992.
„Minulost není pro mne ničím, budoucnost se mne ještě nedotýká.“
„Žena bez minulosti je většinou bez budoucnosti.“