
„Život je ohraničen smrtí jako den 24. hodinou.“
Originál: (de) Die Stunde des Todes ist die Stunde der Wahrheit.
Zdroj: [Behn, Irene, 1957, Der Philosoph und die Königin, K. Alber, 103, němčina]
„Život je ohraničen smrtí jako den 24. hodinou.“
„Naděje, která nás provází celý život, neopouští nás ani v hodině smrti.“
„Abychom byli básníky, potřebovali bychom mnoho času; hodiny a hodiny samoty.“