
„Mám pocit, že lidi prostě kašlou na to, jestli se tahle planeta bude točit dál, nebo ne.“
„Mám pocit, že lidi prostě kašlou na to, jestli se tahle planeta bude točit dál, nebo ne.“
o svém odchodu z Národního divadla
Zdroj: [Tomáš, Poláček, MF Dnes, iDnes.cz, Odchodem z Národního jsem se připravil o státní pohřeb, říká Donutil, http://kultura.idnes.cz/miroslav-donutil-odchod-z-narodniho-divadla-fzv-/divadlo.aspx?c=A130814_133524_divadlo_vha, 2013-08-14, 2013-08-16]
Ani jeden z uvedených „citátů" se nenachází v žádném Voltairově spisu nebo dopisu. V roce 1906 byl vydán anekdoticky psaný životopis Voltaira The Friends of Voltaire [Přátelé Voltaira], který napsala anglická spisovatelka Evelyn Beatrice Hall(ová). Je v něm i věta „I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it"; autorka chtěla touto větou vyjádřit Voltairův postoj k nesnášenlivosti, nešlo o citát z nějaké Voltairovy písemnosti, ale věta začala být citována jako slova Voltairova. S další verzí („Pane abbé...") přišel roku 1963 Norbert Guteman v knize A Book of French Quotations; tvrdil, že tuto větu napsal Voltaire v dopisu abbému Le Riche z 6. 2. 1770. Ve zmíněném dopisu však taková věta není.
Zdroj: Marjorie B. Garber, Quotation marks, Routledge, 2003, (ISBN 0-415-93746-9), s. 20.
Zdroj: Viz např. Oeuvres complètes de Voltaire. Tome LXXI. Correspondance generale. Tome X. Quatrieme edition. Paris: Baudouin freres, 1828. [Uvedený dopis je otištěn na str. 17–18.]
„Pokud to bude Ano, řekneme: "jdeme dál," a pokud to bude Ne, řekneme: "pokračujeme."“
K referendu o Lisabonské smlouvě ve Francii roku 2005
Zdroj: https://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/1490810/Keep-up-the-pressure-for-a-No-vote-Left-warned.html
„Cokoliv se Ti stane, krása nebo hrůza, Prostě jdi dál...žádný pocit není konečný.“
„Strom má rád klid, ale vítr fouká dál.“
Zdroj: Kalendář VZP 2003
„Nerad opakuji úspěchy, rád se posouvám dál.“