
„Doufejme v nejlepší, připravme se na nejhorší.“
„Doufejme v nejlepší, připravme se na nejhorší.“
„Doufej v nejlepší, připrav se na nejhorší, a pak přijmi to, co se Bůh rozhodl seslat.“
Originál: (en) Hope for the best, get ready for the worst, and then take what God chooses to send.
Zdroj: [1867, The Christian sentinel; or, Soldiers' magazine, Army Scripture Readers' and Soldiers' Friend Society, https://books.google.cz/books?id=B2EEAAAAQAAJ&printsec=, London, 287, angličtina]
„Doufej v nejlepší a očekávej nejhorší.“
Temná věž III: Pustiny
„Očekávejte to nejlepší. Připravte se na nejhorší. Využijte to, co přijde.“
[(en) Expect the best. Prepare for the worst. Capitalize on what comes.]
„Ženy jsou extrémistky - jsou buď lepší, nebo horší než muži.“
„Bůh je buď nejhorší nepřítel nebo nejlepší přítel.“
Originál: (en) God is either the worst enemy or the best friend.
Zdroj: [Henry, Matthew, Commentary to the Whole Bible: Romans, Chapter V., http://www.ccel.org/ccel/henry/mhc6.Rom.vi.html, 6.9.2006, 1.2.2015, Christian Classic Ethereal Library, angličtina]
„Jsme připraveni na nejhorší a nejhorší je válka.“
o iránském jaderném programu
Originál: (en) We have to prepare for the worst, and the worst is war.
Zdroj: [France warning of war with Iran, news.bbc.co.uk, 2007-09-17, 2010-05-24, http://news.bbc.co.uk/2/hi/6997935.stm]
„Doufám v žití, ale jsem připraven umřít.“
Originál: (en) Be Prepared.