„Jsem britský občan s americkým pozadím. Cítím se směsí všeho. Žil jsem půlku života v Americe a půl tady. Můj přízvuk a mnoho manýrů je amerických, ale když jsem tam, tak se cítím cizí.“
Originál: (en) I am a British citizen with an American background. I feel a mixture of everything. I've lived half my life in America and half here. My accent and many mannerisms are American, but when I'm there I also feel foreign.
Zdroj: [Be careful of Putin, he is a true enemy of Jews, thejc.com, 2015-11-05, 2016-04-28, http://www.thejc.com/arts/books/148889/be-careful-putin-he-a-true-enemy-jews]
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty

„V dopise americkému sionistickému příteli po půl roce žití v mandátní Palestině, 1921.“
Ti, kdo mluví o návratu, jsou čerství příchozí. Jeden starý dělník je plný inspirace a víry. Říkám, že dokud jsou tady ještě ti, kteří vytvořili to málo, co tu je, nemohu odejít a ty musíš přijet. Neřekla bych to, kdybych nevěděla, že jsi připraven těžce pracovat. Je pravda, že dokonce i těžká práce se hledá obtížně, ale nepochybuju, že si něco najdeš. Pochopitelně, toto není Amerika a člověk může ekonomicky dost trpět. Mohou být znovu nepokoje. Ale jestli někdo chce mít svou vlastní zemi a jestli si to přeje celým srdcem, musí na to být připraven. Až přijdeš, jsem si jistá, že budem schopni plánovat. Není na co čekat.
Zdroj: Izrael: Dějiny. s. 63

„O americkém způsobu života se nevyjednává.“
na Konferenci OSN o životním prostředí v Rio de Janeiro, 1992
Zdroj: [Rio+20: Earth summit dawns with stormier clouds than in 1992, The Guardian, 19. června 2012, https://www.theguardian.com/environment/2012/jun/19/rio-20-earth-summit-1992-2012]

Zdroj: Josef Rauvolf na pwf.cz http://www.pwf.cz/archivy/texty/rozhovory/josef-rauvolf-byt-zbity-znamena-byt-sice-na-dne-ale-hledet-vzhuru_2353.html

Zdroj: [Spáčilová, Mirka, Po pádu z mostu zemřel herec Jan Tříska, slavný učitel z Obecné školy, iDNES.cz, 2017-09-25, 2017-09-25, https://kultura.zpravy.idnes.cz/jan-triska-zemrel-herec-pad-z-karlova-mostu-fkp-/filmvideo.aspx?c=A170924_123158_filmvideo_spm, česky]

„Ameriky jsem měla plné zuby, lidi se tam bojí žít tak, jak myslí a cítí.“
Zdroj: https://video.aktualne.cz/dvtv/graves-cesi-nejsou-rasisti-blbci-se-najdou-vsude-je-tu-vic-s/r~8bd47b5c9b4111e9970a0cc47ab5f122/

Originál: (es) Tiene un rostro chato y habla con un plúmbeo acento toscano. No obstante, cuando se le mira no se puede no sentir por él un respeto profundo.
Zdroj: [Pietro Ingrao, un líder comunista que quería la Luna, cultura.elpais.com, 2015-10-30, 2015-10-25, http://internacional.elpais.com/internacional/2015/10/03/actualidad/1443900405_951948.html]