„Zdálo se Čuangovi, že je motýl, jenž poletuje kolem, motýl se cítil motýlem, nic mu nechybělo, nevěděl, že je Čuang. Náhle se probudil a ustrnul, je Čuang! A teď neví, zdálo se Čuangovi, že je motýl, nebo se zdá nyní motýlu, že je Čuang? Čuang nebo motýl, přece tu musí být nějaký rozdíl! A tomu se říká proměnlivost věcí!“

—  Čuang-c'

Z knihy Mistr Zhuang: Sebrané spisy

Poslední aktualizace 16. června 2022. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Zdálo se Čuangovi, že je motýl, jenž poletuje kolem, motýl se cítil motýlem, nic mu nechybělo, nevěděl, že je Čuang. Ná…" — Čuang-c'?
Čuang-c' foto
Čuang-c' 13
klasický čínský filozof -369–-286 př. n. l.

Podobné citáty

Buckminster Fuller foto

„V housence není nic, co by vám říkalo, že se z ní stane motýl.“

Buckminster Fuller (1895–1983) americký architekt, teoretik systémů, autor, návrhář, vynálezce a futurista
Muhammad Ali foto
Valeriu Butulescu foto
Robert Anson Heinlein foto

„Motýli nejsou hmyz. Jsou to samohybné květiny.“

Robert Anson Heinlein (1907–1988) americký autor sci-fi

Originál: (en) Butterflies are not insects. They are self propelled flowers.
Zdroj: [Heinlein, Robert Anson, 1988, The cat who walks through walls: a comedy of manners, Ace Books, 369, angličtina]

Související témata