„Vášnivá láska vydrží ženě přibližně šest let, tak dlouho vydrží muži jedině nevěra.“

Poslední aktualizace 18. ledna 2019. Historie
Theodor Fontane foto
Theodor Fontane17
německý prozaik a básník 1819 - 1898

Podobné citáty

Oscar Wilde foto
Antoine Francois Callet foto
Claude Prosper Jolyot De Crébillon foto
Michele Morgan foto
Ihara Saikaku foto
Petr Iljič Čajkovskij foto
George Sand foto
Jean Dutourd foto
Stendhal foto
Henri Troyat foto
Pavel z Tarsu foto

„Ať se děje cokoliv, láska vydrží, láska věří, láska má naději, láska vytrvá.
Láska nikdy nezanikne.“

—  Pavel z Tarsu, kniha Bible

Zdroj: Bible, První list Korintským, kapitola 13
Kontext: Kdybych mluvil jazyky lidskými i andělskými, ale lásku bych neměl, jsem jenom dunící kov a znějící zvon.
Kdybych měl dar proroctví, rozuměl všem tajemstvím a obsáhl všecko poznání, ano kdybych měl tak velikou víru, že bych hory přenášel, ale lásku bych neměl, nic nejsem.
A kdybych rozdal všecko, co mám, ano kdybych vydal sám sebe k upálení, ale lásku bych neměl, nic mi to neprospěje.
Láska je trpělivá, laskavá, nezávidí, láska se nevychloubá a není domýšlivá.
Láska nejedná nečestně, nehledá svůj prospěch, nedá se vydráždit, nepočítá křivdy.
Nemá radost ze špatnosti, ale vždycky se raduje z pravdy.
Ať se děje cokoliv, láska vydrží, láska věří, láska má naději, láska vytrvá.
Láska nikdy nezanikne.

Abraham Lincoln foto
Milan Lasica foto

„Čím jsem starší, tím jsem spokojenější. Za takových dvacet let to samou spokojeností nebudu moct vydržet.“

—  Milan Lasica československý dramatik, herec, humorista, moderátor, režisér, spisovatel, textař a zpěvák 1940

Zdroj: [Citáty a postřehy, Výběr Reader’s Digest, 1210-7077, červenec, 2004, 21]

Honoré De Balzac foto
Peter Altenberg foto

„Muž má jedinou lásku: svět. Žena má jediný svět: lásku.“

—  Peter Altenberg rakouský spisovatel, básník 1859 - 1919

Originál: (de) Der Mann hat eine Liebe: die Welt. Die Frau hat eine Welt: die Liebe.
Zdroj: [Altenberg, Peter, Wie ich es sehe, Manesse, 2007, 218, německy]

Alberto Bailleres foto

„Ve svém životě mám dvě velké lásky: mou rodinu a Mexiko. Jsem přesvědčen, že Mexiko se brzy stane rozvinutou zemí. Za jak dlouho to bude? 20 nebo 50 let? K dosažení tohoto cíle je nutné, aby všichni Mexičané věřili vášnivě v naši zem.“

—  Alberto Bailleres mexický podnikatel 1931

Originál: (es) En mi vida tengo dos grandes amores: mi familia y México. Estoy convencido de que México será pronto un país desarrollado. ¿Cuánto tiempo nos llevará conseguirlo? ¿20 o 50 años? Para conseguirlo es necesario que todos los mexicanos creamos apasionadamente en nuestro país.
Zdroj: [Una medalla de oro para Alberto Baillères, el rey de la plata, elpais.com, 2015-11-13, 2015-11-20, http://internacional.elpais.com/internacional/2015/11/13/mexico/1447380608_261193.html]

Související témata