Helmut Kohl citáty

Helmut Kohl foto
3   0

Helmut Kohl

Datum narození: 3. duben 1930
Datum úmrtí: 16. červen 2017

Helmut Kohl je německý křesťanskodemokratický konzervativní politik , v letech 1969–1976 předseda zemské vlády spolkové země Porýní-Falc a mezi roky 1982 a 1998 spolkový kancléř SRN. Zasloužil se o rozvoj SRN, rozhodujícím způsobem o sjednocení Německa a o posílení evropské integrace Maastrichtskou smlouvou.

Citáty Helmut Kohl

„Německá politika vede jen k izolaci Ruska a to ho vlastně zahání do kouta, což není dobře. Západ se mohl zachovat chytřeji.“

—  Helmut Kohl

2014

Source: [Německá politika zahání Rusko do kouta, tvrdí německý exkancléř Helmut Kohl, rozhlas.cz, 2014-11-03, 2016-04-02, http://www.rozhlas.cz/zpravy/evropa/_zprava/1416136]

„My Němci toho nemáme v historii moc, na co můžeme být hrdí. Ale máme hodně důvodů, abychom byli hrdí na sjednocení Něměcka.“

—  Helmut Kohl

Zdroj: [Gorbačov: Reagan bol najmä herec, sme.sk, 2009-11-01, 2010-05-31, http://www.sme.sk/c/5090143/gorbacov-reagan-bol-najma-herec.html]

„Translation: By a common effort, we will soon succeed in tranforming Mecklenburg-Vorpommern and Sachsen-Anhalt, Brandenburg, Sachsen and Thüringen into blossoming landscapes, where it is worth to live and work.“

—  Helmut Kohl

Durch eine gemeinsame Anstrengung wird es uns gelingen, Mecklenburg-Vorpommern und Sachsen-Anhalt, Brandenburg, Sachsen und Thüringen schon bald wieder in blühende Landschaften zu verwandeln, in denen es sich zu leben und zu arbeiten lohnt.
In a television speech about East Germany after the Reunification. (June 1990)

„Translation: This is a typical journalistic statement: It is correct, but it is not the truth.“

—  Helmut Kohl

Das ist eine klassische journalistische Behauptung. Sie ist zwar richtig, aber sie ist nicht die Wahrheit.
ARD-Tagesthemen (February 22, 1994)

„Translation: Revenue and cost have to be in the right relation to each other.“

—  Helmut Kohl

Erträge und Kosten müssen im richtigen Verhältnis zueinander stehen.
In a speech in Düsseldorf in 1986

„Translation: We will cut in half unemployment and the number of foreigners living in Germany.“

—  Helmut Kohl

Wir werden die Arbeitslosigkeit und die Zahl der in Deutschland lebenden Ausländer um die Hälfte reduzieren.
Taz (June 10, 1998), during the 1982 election campaign

„Translation: The new poverty is an invention of the socialist Jet-set.“

—  Helmut Kohl

Die neue Armut ist eine Erfindung des sozialistischen Jet-sets
STERN (July 24, 1986)

„Translation: The German Reunification and unification of Europe are two sides of the same coin.“

—  Helmut Kohl

Die deutsche Einheit und die europäische Einigung sind zwei Seiten ein und derselben Medaille.
In a speech on the 15th party congress of the CDU, in Frankfurt an Main (June 17, 2002)

„Translation: This is the worst president since Hermann Göring.“

—  Helmut Kohl

Das ist der schlimmste Präsident seit Hermann Göring.
On President of German Parliament Wolfgang Thierse, according to DER SPIEGEL during lunch with colleagues (August 29, 2002)

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Translation: The crucial thing is what comes out at the end.“

—  Helmut Kohl

Entscheidend ist, was hinten rauskommt.
In a press conference on August 31, 1984; cited in DER SPIEGEL (September 3, 1984)

„Translation: The young people of Germany have no problem with Judaism. I too, with my two sons sometimes walk across the Jewish cemetery in Oggersheim.“

—  Helmut Kohl

Die jungen Leute in Deutschland haben kein Problem mit dem Judentum. Ich gehe ja auch manchmal mit meinen beiden Jungs über den jüdischen Friedhof in Oggersheim.
In Tel Aviv in front of 900 Israelian politicians (January 1983)

„I am not the one trying to speed things up. We are being driven.“

—  Helmut Kohl

On November 9, 1989, the Berlin Wall fell. The idea of German reunification, often discussed but considered unrealistic, once again became a subject of heated debate. Reunification now appeared inevitable, but scarcely anyone ventured to prophesy how soon it would come. German chancellor Helmut Kohl remarked those words when was accused of pushing unification plans too fast.
Awake! magazine, 12 - 22 - 1991; in its article The Dream of European Unity.

„Translation: The means of existence of our country will break down, once the watergates are open to the foreigners.“

—  Helmut Kohl

Die Existenzgrundlage unseres Landes geht kaputt, wenn erst die Schleusen für die Ausländer geöffnet sind.
Lecture for businessmen from Schwabia (March 1994)

„Translation: A successful industrial nation, meaning a nation with future, can not be organized as a collective holiday resort.“

—  Helmut Kohl

Eine erfolgreiche Industrienation, das heißt eine Nation mit Zukunft, lässt sich nicht als kollektiver Freizeitpark organisieren.
In a parliamentary speech (March 1993)

„Translation: We will move to Berlin - but not to a new republic.“

—  Helmut Kohl

Wir gehen nach Berlin – aber nicht in eine neue Republik.
50 JAHRE DEMOKRATIE DANK AN BONN" (July 06, 1999)

„Translation: In all future, only peace may come from German soil.“

—  Helmut Kohl

Von deutschem Boden muss in Zukunft immer Frieden ausgehen.
Lecture in front of the Frauenkirche (December 19, 1989)

Podobní autoři

Marlene Dietrich foto
Marlene Dietrich22
německo-americká herečka a zpěvačka
Václav Klaus foto
Václav Klaus78
politik, bývalý prezident České republiky
Nelson Mandela foto
Nelson Mandela24
bývalý prezident Jihoafrické republiky, bojovník proti apar…
Hermann Hesse foto
Hermann Hesse44
německý spisovatel, nositel Nobelovy ceny za literaturu a t…
Hannah Arendt foto
Hannah Arendt6
židovsko-americká politická teoretička
Erich Fromm foto
Erich Fromm90
německý filozof, psycholog a psychoanalytik
Pearl S.  Buck foto
Pearl S. Buck17
americká spisovatelka
Albert Einstein foto
Albert Einstein212
německo-americký fyzik, autor teorie relativity
George Harrison foto
George Harrison44
britský hudebník, bývalý člen Beatles
Ezra Pound foto
Ezra Pound11
americký básník a kritik
Dnešní výročí
Tomáš Baťa foto
Tomáš Baťa41
český podnikatel 1876 - 1932
Henry David Thoreau foto
Henry David Thoreau117
americký autor a přírodovědec 1817 - 1862
Erasmus Rotterdamský foto
Erasmus Rotterdamský33
nizozemský renesanční humanista, katolický kněz a teolog 1466 - 1536
Nikolaj Gavrilovič Černyševskij foto
Nikolaj Gavrilovič Černyševskij11
ruský revolucionář, demokrat, materialistický filosof a kri… 1828 - 1889
Dalších 62 dnešních výročí
Podobní autoři
Marlene Dietrich foto
Marlene Dietrich22
německo-americká herečka a zpěvačka
Václav Klaus foto
Václav Klaus78
politik, bývalý prezident České republiky
Nelson Mandela foto
Nelson Mandela24
bývalý prezident Jihoafrické republiky, bojovník proti apar…
Hermann Hesse foto
Hermann Hesse44
německý spisovatel, nositel Nobelovy ceny za literaturu a t…
Hannah Arendt foto
Hannah Arendt6
židovsko-americká politická teoretička