Jicchok Lejb Perec citáty
strana 2

Jicchok Lejb Perec byl polský spisovatel.

✵ 18. květen 1852 – 21. březen 1915
Jicchok Lejb Perec foto
Jicchok Lejb Perec: 62 citátů0 lajků

Jicchok Lejb Perec citáty a výroky

„Židovské osvícení přišlo do Polska a kromě Varšavy mohlo nejlépe zapustit kořeny v Zamośći.“

Jicchok Lejb Perec

Zdroj: [Kriwaczek, Paul, 2010, Jidiš civilizace, Slovart, 1, 273, 978-80-7391-261-1]

Jicchok Lejb Perec: Citáty anglicky

“Nobody ever stubs his toe against a mountain. It's the little temptations that bring a man down.”

Isaac Leib Peretz

All for a Pinch of Snuff, c. 1910. Quoted in M. Samuel. Prince of the Ghetto. Alfred A. Knopf, 1948, p. 64.

“Who tells the truth needs no fancy phrases.”

Isaac Leib Peretz

Yohanan Melameds Maaselach, 1904. Alle Verk, vi. 181.

“Youth is fair, a graceful stag,
Leaping, playing in a park.
Age is gray, a toothless hag,
Stumbling in the dark.”

Isaac Leib Peretz

Sewing the Wedding Gown, 1906. Nine One-Act Plays from Yiddish. Translated by Bessie F. White, Boston, John W. Luce & Co., 1932, p. 127.

“A stranger's rose is but a thorn.”

Isaac Leib Peretz

In Alien Lands, translated by Leah W. Leonard.

“I want to soar the boundless blue
Where winds and tempests have their birth,
And let the clouds conceal for me
Not heaven, but the earth.”

Isaac Leib Peretz

"I Am a Rainworm", 1900, translated by Jacob Robbins. J. Leftwich. Golden Peacock. Sci-Art, 1939, p. 83.

“If the husband sits on a chair in the Garden of Eden, his wife is his footstool.”

Isaac Leib Peretz

Sholom Bayis, 1889. S. Liptzin. Peretz. Yivo, 1947, p. 153.

“Children… constitute man's eternity.”

Isaac Leib Peretz

Der Dichter, 1910. S. Liptzin. Peretz. Yivo, 1947, p. 321.

“The bigger the merchant the smaller the Jew.”

Isaac Leib Peretz

"Fir Dores Fir Tzavoes", 1901. Alle Verk, iv. 237.

“Rather a stone, but to be alone!”

Isaac Leib Peretz

Oich a Feleton, 1894. Alle Verk, xii. 64.

“The worst dog gets the best bone.”

Isaac Leib Peretz

Mesiras Nefesh, c. 1910. Alle Verk, vii. 155.

“The song that from the heart would spring
Is dead for want of echoing.”

Isaac Leib Peretz

In Alien Lands, translated by Leah W. Leonard.

“A letter depends on how you read it, a melody on how you sing it.”

Isaac Leib Peretz

A Gilgul fun a Nign, 1901. Alle Verk, vi. 33.

“Prayer sometimes dulls the hunger of the pauper, like a mother's finger thrust into the mouth of her starving baby.”

Isaac Leib Peretz

Quoted in M. Samuel. Prince of the Ghetto. Alfred A. Knopf, 1948, p. 162.

Podobní autoři

Christian Friedrich Hebbel foto
Christian Friedrich Hebbel39
německý básník a dramatik None
Anton Pavlovič Čechov foto
Anton Pavlovič Čechov66
ruský dramatik a prozaik None
Henrik Ibsen foto
Henrik Ibsen29
norský dramatik, divadelní režisér a básník None
Alexandre Dumas starší foto
Alexandre Dumas starší47
francouzský spisovatel a dramatik None
Jaroslav Vrchlický foto
Jaroslav Vrchlický21
český básník, dramatik, novinář a překladatel None
Heinrich Von Kleist foto
Heinrich Von Kleist8
německý básník, dramatik, romanopisec a spisovatel novel None
Wilhelm Von Humboldt foto
Wilhelm Von Humboldt13
pruský filosof, vládní funkcionář, diplomat a zakladatel un… None
Thomas Hardy foto
Thomas Hardy19
anglický autor románů a básník None
František Vymazal foto
František Vymazal129
český lingvista a překladatel None
Benito Pérez Galdós foto
Benito Pérez Galdós6
španělský malíř, spisovatel a romanopisec None