„Tvrdé srdce je Satanův polštář.“
Originál: (en) A hard heart is Satan's coushion.
Zdroj: Ibid., s. 82.
Joseph Caryl byl anglický nonkonformistický kazatel a puritánský teolog, člen Westminsterského synodu, který v roce 1646 formuloval Westminsterské vyznání víry. Mezi jeho nejznámější díla patří rozsáhlý dvanáctisvazkový komentář k biblické knize Job. Wikipedia
„Tvrdé srdce je Satanův polštář.“
Originál: (en) A hard heart is Satan's coushion.
Zdroj: Ibid., s. 82.
„Modlitba bez víry je jako výstřel ze zbraně bez náboje, který dělá hluk, ale nic nevykoná.“
Originál: (en) Prayer without faith is like a gun discharged without a bullet, which makes a noise, but doth no execution.
Zdroj: Ibid., s. 135.
„Ježíš Kristus nás přišel spasit z našich hříchů, ne nás spasit v našich hříších.“
Originál: (en) Jesus Christ came to save us from our sins, not to save us in our sins.
Zdroj: [Caryl, Joseph, Joel Edson Rockwell, Seed thoughts, or, Selections from Caryl's exposition of Job, https://archive.org/stream/seedthoughtsorse00cary#page/n5/mode/2up, Presbyterian Board of Publication, Philadelphia, 1869, 194, 151, angličtina]
„Jeden člověk a pravda jsou dost silní, aby vzdorovali zástupům v bludu a zástupům bludů.“
Originál: (en) One man and the truth are strong enough to oppose a multitude in error and a multitude of errors.
Zdroj: Ibid., s. 176.
Originál: (en) Pride is a bad mother of many bad children, these three especially: first, boasting of ourselves; secondly, contending with others; thirdly, despising of others.
Zdroj: Ibid., s. 146.
„Jsou tři druhy lži: lež vyřčená, lež učená, a lež vykonaná.“
Originál: (en) There are three kind of lies: a lie told, a lie taught, a lie acted out.
Zdroj: [Kettler, Steven C, Biblical Counsel: Resources for Renewal : an Annotated Topical Bibliography of Works Containing Biblical Counsel for Persons Seeking Lasting Solutions to Life's Problems, Lettermen Associates, Newark, Delaware, 1993, 5, 821, 637, 0963682113, angličtina]
„Vidouce, že Bůh je všude přítomný, měli bychom být všude svatí.“
Originál: (en) Seeing God is everywhere present, we should be everywhere holy.
Zdroj: Ibid., s. 88.
Originál: (en) To forgive sin, or to show mercy to sinners, is an act to which God declares Himself more inclined, or better pleased with, than to destroy sinners.
Zdroj: [Caryl, Joseph, An exposition with practicall observations continued upon the thirty second, the thirty third, and the thirty fourth chapters of the booke of Job: being the substance of forty-nine lectures, delivered at Magnus neare the Bridge, London, https://archive.org/stream/expositionwithpr00cary#page/810/mode/2up, M. Simmons, London, 1661, 918, 811, angličtina]
Originál: (en) God takes the most eminent and choicest of His servants for the choicest and most eminent afflictions. They who have received most grace from God are able to bear most afflictions from God. Affliction does not hit the saint by chance, but by direction. God does not draw His bow at a venture. Every one of His arrows goes upon a special errand and touches no breast but his against whom it is sent. It is not only the grace, but the glory of a believer when we can stand and take affliction quietly.
Zdroj: Termín svatí nepoužívá Caryl v římskokatolickém smyslu, coby (kanonizovaní) světci, ale míní jimi věřící, znovuzrozené křesťany.
Zdroj: [Blessed, Robin P, Age of Broodin, https://books.google.cz/books?id=HQtkAwAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, Partridge, Singapore, 2014, 134, 85, 1482895544, angličtina]
Originál: (en) The mercy of God is a ready mercy, and his pardons are ready for his people; his pardons and mercies are not to seek, he hath them at hand, he is good and ready to forgive. Whereas most men, though they will forgive, yet they are not ready to forgive, they are hardly brought to it, though they do it at last. But God is ready to forgive; he hath, as it were, pardons ready drawn.
Zdroj: [Caryl, Joseph, An Exposition with Practicall Observations Continued Upon the Eighteenth, Nineteenth, Twentieth, and Twenty-one Chapters of the Book of Job: Being the Summe of Forty-two Lectures, Delivred at Magnus Neare London Bridge, https://books.google.cz/books?id=m58UAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, M. Simmons, London, 1658, 864, 76, angličtina]
„Čím lepší který člověk je, tím víc je ochoten se o sobě dozvědět to nejhorší.“
Originál: (en) The better any man is, the more he is willing to know the worst of himself.
Zdroj: Ibid., s. 97.
„Vidět člověka bohatého v měšci a chudého v duchu je veliký div.“
Originál: (en) To see man rich in purse and poor in spirit is a great wonder.
Zdroj: Ibid., s. 18.
Originál: (en) That which hath fastened so many errors to the pope's chair, and from thence scattered them over all the world, is an opinion that he in his chair cannot err; his supposed spirit of infallibility hath made him the great deceiver, and deceived him. He that thinks he cannot err, errs in thinking so, and seldom speaks or thinks or does anything but it is an error.
Zdroj: Ibid., s. 127-128.
„Důvod, proč jsme na sebe tak pyšní je, že jsme sami sebe tak neznalí.“
Originál: (en) The reason why we are so proud of ourselves is because we are so ignorant of ourselves.
Zdroj: Ibid., s. 160.
„Pýcha je plevel, který často roste v nejlepší půdě.“
Originál: (en) Pride is such a weed as often grows in the best soil.
Zdroj: Seed thoughts, or, Selections from Caryl's exposition of Job. S. 145.
Originál: (en) Slothful persons are to be numbered among thieves. They who will get nothing for themselves by labour steal all they have from others. (…)To nourish idle persons is to nourish theft. To succour lazy poor is not so much a relieving of their wants as a strengthening of their vices.
Zdroj: Ibid., s. 100.
„Ten, kdo je sám svatý člověk, touží činit druhé též svatými.“
Originál: (en) He that is a holy person himself, desires to make others holy too.
Zdroj: Seed thoughts, or, Selections from Caryl's exposition of Job. S. 159.
„Dokonalá svatost je směřováním svatých na zemi, a odměnou svatých v nebi.“
Originál: (en) Perfect holiness is the aim of the saints on earth, and it is the reward of the saints in heaven.
Zdroj: [Thomas, I. D. E, The Golden Treasury of Puritan Quotations, The Banner of Truth Trust, Edinburgh, 2007, 5, 321, 142, 0851512496, angličtina]
Originál: (en) The greatest thing we can desire, next to the glory of God, is our own salvation; and the sweetest thing we can desire is the assurance of salvation. (…) All saints shall enjoy a heaven when they leave this earth; some saints enjoy a heaven while they are here on earth.
Zdroj: [Bowes, George Seaton, Illustrative Gatherings for Preachers and Teachers: A Manual of Anecdotes, Facts, Figures, Proverbs, Quotations, Etc. Adapted for Christian Teaching, https://books.google.cz/books?id=gRqUHuwbDjkC&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, Perkinpine & Higgins, Philadelphia, 1864, 504, 23, angličtina]
„Nemůžeme důvěřovat Bohu příliš mnoho, ani stvoření příliš málo.“
Originál: (en) We can never trust God too much nor creatures too little.
Zdroj: Ibid., s. 175.
„Nic nás nemůže ukrýt před hněvem Božím než milost Boží.“
Originál: (en) Nothing can hide us from the wrath of God but the mercy of God.
Zdroj: Ibid., s. 158.