Pierre-Augustin de Beaumarchais citáty
Pierre-Augustin de Beaumarchais
Datum narození: 24. leden 1732
Datum úmrtí: 18. květen 1799
Další jména: Pierre-augustin Caron De Beaumarchais, Пьер Бомарше
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais byl francouzský dramatik proslulý svými třemi hrami o Figarovi. Za svého života byl také hodinářem, vynálezcem, hudebníkem, politikem, tajným agentem, nakladatelem, obchodníkem se zbraněmi a v neposlední řadě i revolucionářem ve dvou revolucích .
Citáty Pierre-Augustin de Beaumarchais
„Když jde o lásku, ani mnoho není ještě dost.“
— Pierre-Augustin de Beaumarchais
Varianta: Když jde o lásku, tak mnoho ještě pořád není dost.
„Ze všech vážných věcí je manželství ta nejsměšnější.“
— Pierre-Augustin de Beaumarchais
Varianta: Ze všech vážných věcí je sňatek ta nejsměšnější.
„Be commonplace and creeping, and you attain all things.“
— Pierre Beaumarchais, The Barber of Seville
Médiocre et rampant, et l'on arrive à tout.
Act III, scene vii. Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 759-62.
Le Barbier de Séville (1773)
„That which is not worth speaking they sing.“
— Pierre Beaumarchais, The Barber of Seville
Ce qui ne vaut pas la peine d'être dit, on le chante.
Act I, scene i. Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 712-13.
Le Barbier de Séville (1773)
„Drinking when not thirsty and making love all the time, madam, is all that distinguishes us from other animals.“
— Pierre Beaumarchais, The Marriage of Figaro
Boire sans soif et faire l'amour en tout temps, madame, il n'y a que ça qui nous distingue des autres bêtes.
Act II, scene ii
The Marriage of Figaro (1778)
„What silly people wits are!“
— Pierre Beaumarchais, The Barber of Seville
Que les gens d'esprit sont bêtes.
Act I, scene i. Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 883-86.
Le Barbier de Séville (1773)
„I hasten to laugh at everything, for fear of being obliged to weep.“
— Pierre Beaumarchais, The Barber of Seville
Je me presse de rire de tout, de peur d'être obligé d'en pleurer.
Act I, scene ii
Variant translations:
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
I force myself to laugh at everything, for fear of having to cry.
Le Barbier de Séville (1773)
„Of all serious things, marriage is the most ludicrous.“
— Pierre Beaumarchais, The Marriage of Figaro
De toutes les choses sérieuses, le mariage étant la plus bouffonne.
Act I, scene ix
The Marriage of Figaro (1778)
„Everything ends with songs.“
— Pierre Beaumarchais, The Marriage of Figaro
Tout finit par des chansons.
Mariage de Figaro, End. Reported in Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922), p. 732-33.
The Marriage of Figaro (1778)
„Calumniate, calumniate; there will always be something which sticks.“
— Pierre Beaumarchais, The Barber of Seville
Calomniez, calomniez; il en reste toujours quelque chose.
Act III, scene xiii
Le Barbier de Séville (1773)
„Nowadays what isn't worth saying is sung.“
— Pierre Beaumarchais, The Barber of Seville
Aujourd'hui, ce qui ne vaut pas la peine d'être dit, on le chante.
Act I, scene ii
Le Barbier de Séville (1773)