Tárik Ali citáty

Tárik Ali foto

1   0

Tárik Ali

Datum narození: 21. říjen 1943

Tariq Ali je britský spisovatel, historik a filmař pákistánského původu.

„Byl jsem vždy socialistou, ale nikdy jsem nepodporoval vládu jedné strany. Jeden z důvodů, proč jsem tak kritický k dnešku, je ten v podstatě jednostranný systém. Politika se vzdálila lidem – je jen o moci a penězích.“

„It was civil disobedience that won them their civil rights.“ The Obama Syndrome: Surrender at Home, War Abroad

„If every single Jew born anywhere in the world has the right to become an Israeli citizen, then all the Palestinians who were chucked out of Palestine by the Zionist Government should have the same right, very simple.“

„How we live our lives does not, unfortunately depend on us alone. Circumstances, good or bad, constantly intervene. A person close to us die. A person not so close to us carries on living. All these things affect how we live.“ The Stone Woman

„This is the permanent tension that lies at the heart of a capitalist democracy and is exacerbated in times of crisis. In order to ensure the survival of the richest, it is democracy that has to be heavily regulated rather than capitalism.“ The Obama Syndrome: Surrender at Home, War Abroad

„Proximity to power has an unsurprising ability to mutate a politician's spinal cord into bright yellow jelly.“ The Obama Syndrome: Surrender at Home, War Abroad

„و البشر منقسمون إلى فئتين لا ثالث لهما. أوغاد مستنيرون، أو حمقى متدينون“ Shadows of the Pomegranate Tree

„الأمريكيون لايحبون أن تحكم أنظمة ديمقراطية بلدانًا منتجة للنفط، لأن ذلك سيشكل مجازفة دائمة لهم“ Speaking of Empire and Resistance: Conversations with Tariq Ali

„في كل أربع وعشرون ساعة هناك دائماً ساعة يملؤها الغم و الرثاء للنفس، و الارتباك و الرغبة في رؤية وجوه أخرى، و لكنها مجرد ساعة لا تلبث أن تمر“ Shadows of the Pomegranate Tree

„That natural disasters are required to provide Americans with a glimpse of reality in their own country is an indication of the deep rot infecting the official political culture.“ The Obama Syndrome: Surrender at Home, War Abroad

„الخيارات بسيطة وواضحة. أن نتحول أو أن نقتل، أو أن نموت وسيوفنا في أيدينا“ Shadows of the Pomegranate Tree


Tariq was born in Lahore, now in Pakistan, then part of British-ruled India, in 1943. A Catholic school education did nothing to shake his life-long atheism, which he shared with his communist parents.“

„Monotonous talk of the end of American hegemony, the universal cliché of the period, is mostly a way of avoiding mounting a serious opposition to it.“ The Obama Syndrome: Surrender at Home, War Abroad

„في أزمنة الجهالة، على المرء ان يتعلم فن الجهالة“ Shadows of the Pomegranate Tree

„To fight tyranny and oppression by using tyrannical and oppressive means, to combat a single-minded and ruthless fanaticism by becoming equally fanatical and ruthless, will not further the cause of justice or bring about a meaningful democracy. It can only prolong the cycle of violence.“

„Oh my son,” sighed Ama. “I was talking to the shadows of the pomegranate trees. At least they will be here when we are all gone.“ Shadows of the Pomegranate Tree

Podobní autoři

Citát se vám libí,
sdílejte ho s přáteli na .