Originál: (de) A[nn]o 1620 in Julio bin ich uf den Todt krank gevest und die Krankenheit, vermein ich, dass ich mirr mit drinken causiert hab; hatt auch sollen die Ungarische Krankenheit werden, aber die Experienz und Fleiss der medici den balde bevorkmmen.
Poznámka na horoskopu. Jedna ze zmínek o „uherské nemoci“, přeloženo jako úplavici, skutečná identifikace není známá, podle některých odhadů by se mohlo jednat o syfilis
Source: Kalista, str. 86
„Pití je pro mladé, které ještě netrápí myšlenky na smrt.“
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty
„Pití je škodlivo, nepití nezdrávo, chyba jít nalevo, hůře jít napravo.“
„Pití je naším národním sportem.“
Zdroj: https://video.aktualne.cz/dvtv/piti-je-nasim-narodnim-sportem-taky-jsem-se-malem-uchlastal/r~7c0e507c0f4511e9a470ac1f6b220ee8/