Zdroj: [Friedlander, Noam, 2006, Co je Opus Dei?, Alpress, 101-102, 80-7362-340-4]
„Francouz opovrhuje Španělem, jenž opovrhuje Italem, a ten zas opovrhuje Maltézanem, který opovrhuje Židem, a všichni dohramady opovrhují Arabem.“
Zdroj: [Brož, Ivan, 2018, Povstalci, vlastenci, pučisté a de Gaulle, Epocha, 1, 9788074259074]
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Témata
židAlbert-Paul Lentin 1
1923–1993Podobné citáty

„Když jsem žid, tak co bych se toho styděl! Teda, já žid nejsem.“

„Nikoli Židé drží šabat, ale šabat drží Židy.“
Zdroj: [Spiegel, Paul, 2007, Kdo jsou Židé?, Barrister & Principal, Brno, 978-80-87029-07-7, 228, 146]

Zdroj: [Albrightová, Madeleine, 2008, Doporučení budoucímu prezidentovi, Práh, 1, 212, 80-7252-218-7]
Zdroj: Mouawad, Wajdi, iliteratura.cz http://www.iliteratura.cz/Clanek/13447/mouawad-wajdi

„Lidský profil polských Židů a Židů deportovaných z Polska byl zničen.“
Originál: (en) The human profile of the Jews of Poland and the Jews deported from there was obliterated.
Zdroj: [Zertal, Idith, Israel's Holocaust And The Politics Of Nationhood, Cambridge University Press, Praha, 2005, 32, anglicky]
„Můžete vyhnat Židy z Německa, ale nemůžete vyhnat německou kulturu z Židů.“
Originál: (en) You can expel the Jews from Germany, but you cannot expel German culture from the Jews.
Zdroj: Richard Wagner Wagner and the Jews http://www.tau.ac.il/taunews/98fall/wagner.html

„Židé mohou získat jakékoli postavení a také je získávají…. Pro nás jsou Židé plnokrevnými Italy.“
Zdroj: [Johnson, Paul, Dějiny židovského národa, rozmluvy, 1996, 478, 80-85336-31-6]

Originál: (pl) Wszyscy Żydzi, na całym świecie, chodzą z otwartą raną. Oni nie chcą, żeby ta rana się zagoiła. I rana ta jest wspomnieniem o Holokauście. Ludzkość nie powinna zapomnieć o tym, co to jest Holokaust.
Zdroj: [Jan Karski: ludzie nie powinni zapomnieć, co to jest Holokaust, polskieradio.pl, 2014-04-24, 2014-05-17, http://www.polskieradio.pl/39/156/Artykul/1107111,Jan-Karski-ludzie-nie-powinni-zapomniec-co-to-jest-Holokaust-]

„Já rozhoduji, kdo je Žid a kdo ne.“
Originál: (de) Wer Jude ist, bestimme ich.
Zdroj: [Schwenger, Hannes, Der andere Göring, tagesspiegel.de, 2012-08-06, 2014-01-23, http://www.tagesspiegel.de/kultur/der-andere-goering/6964582.html]