„Miláčku, jsme sami
A ty jsi můj.
Udělejme si tuhle noc v noci, abychom si vzpomněli.
Nenechte naši lásku studeným žhnoucím žárem,
Za svítání budete pryč.“
Originál
Sweetheart we're alone And you are mine. Let's make this night a night to remember. Don't make our love a cold dying ember, For with the dawn, you'll be gone.
You'll Be Gone, written by Elvis Presley, Red West and Charlie Hodge (1961)
Song lyrics
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty

„Stará bába jako žába ve dne v noci studená, mladá dívka jako peřina ve dne v noci zahřívá.“

„Až umřem, staneme se květinami. Ve dne budem lidem pro radost a v noci budem sami.“

„Každé noci je škoda, která nebyla zasvěcena lásce.“

„Žádná noc není dost dlouhá na to, abychom snili dvakrát.“

Zdroj: [Mít vás za ženu, tak se zastřelím, vzkázal šéfce AfD eurokomisař, zpravy.idnes.cz, 2016-02-16, 2016-05-03, http://zpravy.idnes.cz/gunther-oettinger-frauke-petryova-afd-dh3-/zahranicni.aspx?c=A160216_164759_zahranicni_rych]