„Kdybych se narodila znovu, tak bych se opět stala zpěvačkou. Zpívání je moje láska, moje všechno. Zpívám na každém kroku, když kráčím po ulici, když jdu nahoru po schodech. Musím zpívat.“
Originál: (pl) Gdybym urodziła się jeszcze raz, to też zostałabym śpiewaczką. Śpiew to moja miłość, moje wszystko. Śpiewam na każdym kroku, idąc ulicą, wchodząc po schodach. Ja muszę śpiewać.
Zdroj: [Krystyna Szostek-Radkowa: urodziłam się, by śpiewać, polskieradio.pl, 2018-03-12, 2018-04-19, https://www.polskieradio.pl/8/380/Artykul/2057982,Krystyna-SzostekRadkowa-urodzilam-sie-by-spiewac]
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty
Zdroj: [Raduševič, Mirko, Dnes by Lady Day bylo sto let, literarky.cz, 2015-04-07, 2015-05-28, http://www.literarky.cz/kultura/hudba/19662-dnes-by-lady-day-bylo-sto-let]


Originál: (sk) Láska, ktorá ťa nič nestojí, za nič nestojí. Mňa moja láska k Bohu stojí – moju milovanú dcérku a moju milovanú manželku, ktorú by som mal fest rád, viem to.
Zdroj: Marian Kuffa: O Bezákovi, 2. časť http://www.youtube.com/watch?v=XS4Whu71LWw, youtube.com

„Mé včerejšky jdou se mnou. Drží krok, jsou to šedé tváře, které mi koukají zpoza zad.“