„Číňané používají k napsání slova „krize“ dva tahy štětcem. Jeden tah štětcem znamená nebezpečí; druhý znamená příležitost. V krizi si dávejte pozor na nebezpečí - ale uvědomte si příležitost.“

Originál

The Chinese use two brush strokes to write the word 'crisis.' One brush stroke stands for danger; the other for opportunity. In a crisis, be aware of the danger--but recognize the opportunity.

Poslední aktualizace 7. července 2025. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Číňané používají k napsání slova „krize“ dva tahy štětcem. Jeden tah štětcem znamená nebezpečí; druhý znamená příležito…" — John Fitzgerald Kennedy?
John Fitzgerald Kennedy foto
John Fitzgerald Kennedy 59
americký politik, 35. prezident Spojených států 1917–1963

Podobné citáty

John Fitzgerald Kennedy foto
Otto František Babler foto

„Když přijde ve vztazích krize, je to příležitost, abychom se mohli zastavit a rozvinout, nebo nás to zničí.“

Zdroj: https://video.aktualne.cz/dvtv/zamilovanost-nema-s-laskou-nic-spolecneho-ve-vztahu-chceme-d/r~2b1c5da8243911ea84c6ac1f6b220ee8/

Karl Barth foto

„Těšit se znamená hledat příležitost odvděčit se.“

Karl Barth (1886–1968) švýcarský protestantský teolog

Originál: (en) Sich freuen heißt: ausschauen nach herbeikommenden Gelegenheiten zur Dankbarkeit.
Zdroj: Bd. Die Lehre von der Schöpfung, str. 431

„Stát má povinnost zajistit bezpečí občanů za jakékoli situace. Má se připravovat na to, že krize mohou nastat.“

Miloslav Kala (1963) český poslanec (2002–2010) a starosta

Zdroj: Časopis Reflex č. 13, 2021, str. 38

Balthus foto
Franz Liszt foto
Laurell K. Hamilton foto

Související témata