„Já jsem je neobjímal, nelízal jim paty, oni mi dali vyznamenání za moji práci. A když bych to nepřijal, tak bych tím řekl: „Ta moje práce stojí za hovno. Toho si, vole, vůbec nemusíš vážit.“ Tak jsem to přijal. A přijal jsem s tím i to, že v očích, i po dnešním rozhovoru, a i dál, zůstanu v očích mnoha lidí jako zrádce, velezrádce, ten pitomec. A tak co s tím? Jedu dál. Jedeme dál své rugby. […]“
Zdroj: [Martina, Kociánová, StB jsem nic nepodepsal. Člověk, který mě vyslýchal, si něco psal, ale nedal mi to přečíst, a schoval to. Dnes si někde spokojeně žije, Rádio Universum, https://www.radiouniversum.cz/nohavica-jaromir-2d-stb-jsem-nic-nepodepsal-clovek-ktery-me-vyslychal-si-neco-psal-ale-nedal-mi-to-precist-a-schoval-to-dnes-si-nekde-spokojene-zije/, 2022-03-26, 2022-04-04, česky, rozhovor z 09.02.2022, díl 2/4, YouTube https://www.youtube.com/watch?v=6USel1AuH-A]
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty

„Práce vyžaduje čím dál větší vzdělání, vzdělání čím dál větší práci.“
Originál: (en) I always loved the artists I worked with. If I didn’t love them as people, I wouldn’t take them as clients
Zdroj: [Rosen, Miss, How to find artists that can change the world, http://www.dazeddigital.com/art-photography/article/37488/1/jane-friedman-how-to-find-artists-that-can-change-the-world, 2017-10-03, 2018-06-11, Dazed Digital, anglicky]

„Winstone, kdybyste byl mým manželem, dala bych vám do čaje jed.“
Dialogy v parlamentě
Originál: (en) Nancy, if I were your husband, I'd drink it.
Originál: [(en) Winston, if you were my husband, I'd poison your tea. ]

„Pokud žiješ pro to, aby Tě lidé přijali, pak umíráš s každým jejich odmítnutím.“

„Všichni záříme dál... jako měsíc, hvězdy a slunce... všichni záříme dál... dál a dál a dál...“