
„Pokud existuje něco jako dobré manželství, je to proto, že se podobá spíše přátelství než lásce.“
Experts on romance say for a happy marriage there has to be more than a passionate love. For a lasting union, they insist, there must be a genuine liking for each other. Which, in my book, is a good definition for friendship.
„Pokud existuje něco jako dobré manželství, je to proto, že se podobá spíše přátelství než lásce.“
„V manželství je třeba lásku spojovat s přátelstvím.“
Varianta: V manželství je nutno spojovat lásku s přátelstvím.
„Ne nedostatek lásky, ale nedostatek přátelství zaviňuje nešťastná manželství.“
„Láska mezi milenci je šťastná jen v normě přátelství, nikoliv ve formě manželství.“
„Romantika lásky není v tom, že jsou ženy námi zbožňovány, ale že jsou námi střídány.“
„V okamžiku lásky trvá vše navždy a nic víc neexistuje.“
Varianta: V okamžiku lásky vše trvá navždy a nic víc neexistuje.
„Skutečné manželství je zvláštní směs lásky, přátelství, smyslnosti a úcty.“
„Šťastné manželství je čajová směs namíchaná z lásky, přátelství, vášně a úcty.“
„Vzájemné výhody jsou nejbezpečnějším základem trvalého přátelství.“