
„Spisovatel musí stát pevně na zemi a současně se vznášet do oblak.“
„Spisovatel musí stát pevně na zemi a současně se vznášet do oblak.“
„Radikál je člověk, který oběma noha stojí pevně v oblacích.“
„Závidím ptákům vysoké letní nebe, květinám vůni a stromům, že pevně drží se země.“
„Dospěl-li jsem tak daleko, tedy jen dík tomu, že jsem stál na ramennou obrů.“
„Hranice slyšitelnosti je jako pták jednou při zemi a podruhé u oblak.“
„Radikál je člověk stojící oběma nohama pevně ve vzduchu.“
„Člověk, jež slouží dobré věci má pevnou půdu pod nohama.“
„Spíš jako vizionáře než podnikatele. Vizionáře s nohama na zemi.“
na otázku novináře, zda sám sebe vidí jako podnikatele
Originál: (en) As a visionary more than an entrepreneur. A visionary with his feet on the ground.
Zdroj: [Rabbi Bernard Lander Is Dead at 94; Founded Fast-Growing Touro College, nytimes, 2010-02-16, 2010-11-23, http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C00E2D7113AF935A25751C0A9669D8B63&scp=1&sq=BernARD+Lander&st=nyt]