„Ztracen je jen ten, kdo se odevzdal osudu.“
Originál
Verloren ist nur, wer sich selbst aufgibt.
Thesaurus proverbiorum medii aevi: Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Hrsg. Kuratorium Singer der Schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften. Bd. 12, Berlin 2001. Seite 182 http://books.google.de/books?id=5SCokY33VXIC&pg=PA182&dq=aufgibt unter 1.27.
Ohne Quellenangabe am Schluss der Regierungserklärung des Reichskanzlers Gustav Stresemann am 14. August 1923, Reichstagsprotokolle 1920/24,18 S. 11841 http://www.reichstagsprotokolle.de/Blatt2_w1_bsb00000045_00106.html rechts unten
Motto des Luftwaffenoberst Hans-Ulrich Rudel (1916-1982)
Als "Nur wer sich selbst aufgibt, geht verloren" bei Carl Franz van der Velde. Arwed Gyllenstierna. Dresden 1826. Seite 228 http://books.google.de/books?id=klg7AAAAcAAJ&pg=PA228&dq.
Als "il n'y a qu'un seul mal irréparable, c'est quand l'homme s'abandonne lui-même" in Johannes von Müllers Vorlesung am 29. Januar 1807 "De la gloire de Frédéric". Cotta 1810. S. 383 http://books.google.de/books?id=RPoFAAAAQAAJ&pg=PA383&dq. In Goethes Übersetzung (Friedrichs Ruhm): "nur ein Uebel ist unheilbar, wenn der Mensch sich selbst aufgiebt." a.a.O. Seite 401 http://books.google.de/books?id=RPoFAAAAQAAJ&pg=PA401&dq. Ebenso im Morgenblatt für gebildete Stände Nro. 54 vom 4. März 1807, Seite 215 http://books.google.de/books?id=nWpEAAAAcAAJ&pg=PA215&dq links unten.
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Hans-Ulrich Rudel 2
německý pilot za druhé světové války 1916–1982Podobné citáty

„Ztratit peníze - ztraceno málo; ztratit čest - ztraceno mnoho; ztratit odvahu - ztraceno vše.“

„Žádný osud nemůže přemoci osud.“
Varianta: Žádný rozum nemůže přemoci osud.

„Je důležitější, jak člověk osud přijímá, než to, jaký ten osud je.“
„Hlavním osudem člověka je popřít svůj osud.“
Originál: (fr) Le grand destin de l'homme est de refuser son destin.
Zdroj: [Hamburger, Jean, 1986, Le miel et la ciguë, Seuil, 35, francouzština, 978-2-02009-259-3]