„Společenský systém lze využít ke snížení závislosti na něm.“
Sebastián Wortys (1994) umělec a spisovatel
Zdroj: kniha Vtiposcifilo-z/s-ofie
o encyklopedii Rakousko-uherská monarchie slovem a obrazem
Zdroj: [Wheatcroft, Andrew: Nepřítel před branami, iliteratura.cz, 2011-07-22, 2011-07-22, http://www.iliteratura.cz/Clanek/28607/wheatcroft-andrew-nepritel-pred-branami-]
„Společenský systém lze využít ke snížení závislosti na něm.“
Sebastián Wortys (1994) umělec a spisovatel
Zdroj: kniha Vtiposcifilo-z/s-ofie
Jerzy Mellibruda (1938–2020) polský psycholog
Originál: (pl) Zapewnienie prawdziwego obrazu rzeczywistości wymaga nieustannego czuwania nad tą sprawą, wyrobienia nawyku sprawdzania co jakiś czas, czy świat jest naprawdę taki, jakim go sobie przedstawiamy.
Zdroj: [Mellibruda, Jerzy, Ja – Ty – My, Nasza Księgarnia, 1986, 41, 8310076312, polština, https://lubimyczytac.pl/autor/40913/jerzy-mellibruda]
Olga Girstlová (1960) Narozena 31. 12. 1960 ve Zlíně. Elektroinženýrka, podnikatelka v oblasti komunikačních systémů.
Zdroj: https://video.aktualne.cz/dvtv/girstlova-mnoho-rodicu-udelalo-z-deti-manazery-cehokoliv-ume/r~93f7496eeec211eb9106ac1f6b220ee8/
„Krize spojuje - lidi, skupiny, rodiny, spoluobčany.“
Daniela Kovářová (1964) česká ministryně spravedlnosti ČR, spisovatelka, advokátka a právnička
Časopis Reflex č. 13 2020, str. 16
Roman Joch (1971)
Zdroj: Jak naložit s hanebnými pisálky, jež kritizují důstojného autora? http://joch.blog.idnes.cz/c/7349/Jak-nalozit-s-hanebnymi-pisalky-jez-kritizuji-dustojneho-autora.html
Émile Benveniste (1902–1976) francouzský lingvista
Zdroj: [Le Goff, Jacques, Jacques Le Goff, Paměť a dějiny, Argo, Praha, 2007, 978-80-7203-862-6, 129, česky]
Daniel Landa (1968) český automobilový závodník, herec, hudební skladatel, rallyový jezdec a zpěvák
K onomocnění covid-19.
Zdroj: Časopis Reflex č. 6, 2021, str. 34-37
„Nakonec si ze studia zapamatujeme jen to, co prakticky využijeme.“
Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832) německý spisovatel
„Vlast není místo, vlast je pocit.“
Herbert Grönemeyer (1956) německý hudebník, herec
Originál: (de) Heimat ist kein Ort, Heimat ist ein Gefühl.
Zdroj: [Zehová, Juli, 2006, Alles auf dem Rasen: kein Roman, Schöffling, 96, němčina]