o návratu na krakovské jeviště
Originál: (pl) Myślałem, że to powrót, ale przyszedłem do zupełnie innego miejsca niż to, z którego 12 lat temu odchodziłem.
Zdroj: [Radosław Krzyżowski w (nowym) Starym Teatrze, polskieradio.pl, 2015-10-02, 2015-10-05, http://www.polskieradio.pl/13/3664/Artykul/1522709,Radoslaw-Krzyzowski-w-nowym-Starym-Teatrze]
„Na konci války mi bylo čtrnáct let, když přišla fronta a pronajatý domek, ve kterém jsme bydleli, úplně vyhořel. Zbyly jen obvodové zdi. Přišli jsme nejen o střechu nad hlavou, ale také o všechny fotografie a dokumenty, které jsme opatrovali po předcích. Šli jsme se zeptat na úřad, co máme dělat. Tehdy nám, stejně jako všem ostatním válečným poškozencům, dali stejnou radu: běžte do pohraničí. Tak jsme se v červnu 1945 usadili v Krnově. Přišli jsme s prvními dosídlenci, kteří stejně jako my kvůli válce přišli o střechu nad hlavou.“
Zdroj: František Kuba: Vladimír Blucha oslaví 80 let. Bruntálský a krnovský deník, 5. VII. 2011. URL: http://bruntalsky.denik.cz/zpravy_region/vladimir-blucha-oslavi--let20110705.html
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty
„Pak přišla válka a s ní zhroucení mé „věže ze slonoviny“.“
Originál: (en) Then came the war, and with it the destruction of my ivory tower.
Zdroj: [Bischof, Werner, Bischof, Werner Adalbert, 1997, After the war, Smithsonian Institution Press, ix, angličtina]
„Obejít se bez dobrých rad je stejně těžké jako je poslouchat.“