„Co jiného jsme my Evropané než potomci kolonizovaných lidí, kteří uznali za své předky spíše Sokrata a Cicerona, Mojžíše a Ježíše než nevychované bytosti zalidňující keltské a germánské lesy.“

Zdroj: [Lukavec, Jan, Nemo, Philippe: Co je západ?, iliteratura.cz, 2010-07-25, 2011-07-26, http://www.iliteratura.cz/Clanek/28613/nemo-philippe-co-je-zapad]

Převzato z Wikiquote. Poslední aktualizace 16. června 2022. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Co jiného jsme my Evropané než potomci kolonizovaných lidí, kteří uznali za své předky spíše Sokrata a Cicerona, Mojžíš…" — Philippe Nemo?
Témata
lidé , potomek , předek , les , bytost
Philippe Nemo foto
Philippe Nemo 1
francouzský filozof 1949

Podobné citáty

Nicolas Chamfort foto
Edmund Burke foto
Gabriel Laub foto
Josef Jungmann foto

„Přidejme naše sny ke snům našich předků a vytvořme tak most ke snům našich potomků.“

Alena Riedlová Slepičková (1958) Narozena 16.6.1958 v Kyjově. PhDr., pedagožka, anglistka a amerikanistka, práce o australské literatuře, básně.
Václav Matěj Kramerius foto
Lajos Kossuth foto

„Nikdy neuznám v zemích svaté koruny uherské jiný národ a jinou národnost než maďarskou. Vím, že jsou tu rasy a lidé, kteří hovoří jiným, jazykem – národ je tu však jen jeden.“

Lajos Kossuth (1802–1894) maďarský politik

Zdroj: [779. schůzka: Konec starých dobrých časů, rozhlas.cz, 2010-05-30, 2016-11-19, http://www.rozhlas.cz/toulky/vysila_praha/_zprava/779-schuzka-konec-starych-dobrych-casu--1353378]

Bohdan Sláma foto

„Etika a morálka nejsou nic jiného než zkušenosti a principy našich předků, jak se chovat.“

Bohdan Sláma (1967) český režisér a vysokoškolský pedagog

Zdroj: Časopis Reflex č. 40, 2020, str. 24-27

Zygmunt Szczęsny Feliński foto

„Považuji náš jazyk, naši historii, naši tradici za vzácné národního dědictví po našich předcích, které jsme povinni našim potomkům předat a obohatit tento národní poklad vlastní prací.“

Zygmunt Szczęsny Feliński (1822–1895) polský arcibiskup

Originál: (pl) Uważam nasz język, naszą historię, nasze obyczaje narodowe za drogocenną spuściznę po przodkach, którą następcom naszym święcie przekazać powinniśmy, wzbogaciwszy skarbnicę narodową własną pracą.
Zdroj: [Święty Szczęsny Feliński: między Warszawą a Rzymem, rp.pl, 2013/01/19, 2013/07/02, http://www.rp.pl/artykul/971477.html?print=tak&p=0]

Gabriel Laub foto

Související témata