
„Lidé by se měli zajímat o knihy, nikoli o jejich autory.“
o Odysseovi Jamese Joyce
Originál: (de) Unter der Schwierigkeit der Übersetzung war ich am Anfang so resigniert, daß ich eine richtige Wut hatte auf das Buch und den Mann.
Zdroj: [Zum Schreien schwierig, zeit.de, 1976-01-30, 2013-10-12, http://www.zeit.de/1976/06/zum-schreien-schwierig]
„Lidé by se měli zajímat o knihy, nikoli o jejich autory.“
„Když je autor prodejný, neznamená to ještě, že lidé kupují jeho knihy.“
Zdroj: [Bumba, Jan, Jáchym Topol je navržen nacenu deníku Independent, rozhlas.cz, 2011-03-11, 2011-03-31, http://www.rozhlas.cz/zpravy/literatura/_zprava/863540]
Originál: (pl) Jako autorzy kryminałów staramy się, by nasze książki niosły jakąś diagnozę współczesności i głębsze przesłanie, jak również mówiły o nas samych.
Zdroj: [Czar Poznania i jego gwary w nowym kryminale Ćwirleja, polskieradio.pl, 2015-10-22, 2015-10-29, http://www.polskieradio.pl/13/173/Artykul/1537654,Uwielbiany-i-znienawidzony-Ireneusz-Iredynski]
„Některou knihu čteme tak, jako bychom autorovi dávali almužnu.“
„Pro čtenáře je dobrá kniha nejlevnějším koníčkem, pro autora nejdražším.“
„Čím bývá kniha?
Ze srdce autorova
sejmutá tíha“
Zdroj: sbírka PTÁM SE. Olomouc 2009.