„Psaní je možná pouhá iluze. Zároveň je ale také skokem do prázdnoty a vzepřením se smrti.“

Zdroj: Nedim Gürsel na pwf.cz http://www.pwf.cz/archivy/autori/nedim-gursel/cz/

Převzato z Wikiquote. Poslední aktualizace 16. června 2022. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Psaní je možná pouhá iluze. Zároveň je ale také skokem do prázdnoty a vzepřením se smrti." — Nedim Gürsel?
Témata
smrt , skok , prázdnota , iluze , psaní , možnost
Nedim Gürsel foto
Nedim Gürsel 1
turecký spisovatel 1951

Podobné citáty

Franz Kafka foto

„Psaní je moje jediná vnitřní možnost, jak existovat.“

Franz Kafka (1883–1924) český spisovatel židovského původu
Albert Einstein foto
Carmelo Bene foto

„Jediným možným orgasmem je smrt. Ostatní orgasmy jsou pouhé pokusy dospět k orgasmu. Děláme pořád jedno a totéž, skončí to smrtí: to je všechno.“

Carmelo Bene (1937–2002) herec, filmový režisér, scenárista

Zdroj: [Oliva, Lubomír, 1984, Režiséři (Itálie), Československý filmový ústav, 32]

Gabriel Laub foto
Josef Stalin foto

„Smrt jednoho muže je tragédie, smrt milionu je jen pouhá statistika.“

Josef Stalin (1879–1953) sovětský politik

Původcem tohoto bonmotu není Stalin. Známý německý spisovatel Kurt Tucholsky publikoval nejprve v tisku (Vossische Zeitung, 1925) a později knižně následující anekdotu: "Darauf sagt ein Diplomat vom Quai d´Orsay: «Der Krieg? Ich kann das nicht so schrecklich finden! Der Tod eines Menschen: das ist eine Katastrophe. Hunderttausend Tote: das ist eine Statistik!»" [Povídá diplomat z Quai d'Orsay (fr. ministerstva zahraničí): Válka? Tu neshledávám tak hroznou! Smrt jednoho člověka: to je katastrofa. Sto tisíc mrtvých: to je statistika.] Source: TUCHOLSKY, Kurt. Lerne lachen ohne zu Weinen. 1.-10. Taus. Berlin: Ernst Rowohlt, 1931. 426 s. [Uvedená anekdota je na str. 148, v kapitole Französischer Witz.] – dostupné online https://de.wikisource.org/wiki/Franz%C3%B6sischer_Witz Německý spisovatel E. M. Remarque končí 8. kapitolu románu Černý obelisk, jehož 1. vydání vyšlo v roce 1956, touto větou: „Aber das ist wohl so, weil ein einzelner immer der Tod ist — und zwei Millionen immer nur eine Statistik." („To je zvláštní, myslím si, za války jsme přece všichni viděli tolik mrtvých a víme, že přes dva milióny nás padlo pro nic a za nic. Proč se tu teď rozčilujeme kvůli jedinému mrtvému, a proč jsme už skoro zapomněli na ty dva milióny? Ale snad je to proto, že u jediného člověka je to vždycky smrt, kdežto u dvou miliónů pouze statistika.") Source: REMARQUE, Erich Maria. Černý obelisk. Přeložil Jan Scheinost. Odeon : Praha 1975. Snahy připsat zmíněný bonmot Stalinovi se objevují od konce 50. let 20. století. V roce 1958 byl v New York Times uveřejněn článek, který přisuzuje tento výrok Stalinovi. Britský spisovatel John le Carré mu obdobný výrok připisuje v románu The Spy Who Came in from the Cold, který vyšel v roce 1965 (česky vydáno s názvem Špion, který se vrátil z chladu). Anton Vladimirovič Antonov-Ovsejenko tvrdí v knize The Time of Stalin: Portrait of a Tyranny (Stalinova doba : Portrét tyrana), kterou vydal roku 1981 v New Yorku, že Stalin tento bonmot vyslovil na Teheránské konferenci (28.11. – 1.12.1943). Nikde však nejsou uvedny přesvědčivé doklady, že Stalin nějakou podobnou větu opravdu pronesl. Anglická Wikipedie uvedený citát řadí do kategorie „misattributed", tedy výroků Stalinovi mylně připisovaných.
Varianta: Smrt jednotlivce je tragédie, smrt milionů je statistika.

Související témata