
„Cílem je zkoušet a složit dokonalou píseň. Což se, samozřejmě, nikdy nestane.“
Originál: (ru) Мы никогда не продавали песни и никогда не будем этого делать. Да и как вы себе это представляете? Мы встречаемся с певцом, обсуждаем песню, пробуем так и этак, пьём кофе, разговариваем. А потом я говорю: „Теперь давай плати“? Это невозможно.
„Cílem je zkoušet a složit dokonalou píseň. Což se, samozřejmě, nikdy nestane.“
Originál: (en) When you’re young, you’re full of hope and dreams. Later you begin to wonder. I did ‘The Song of Bernadette’ without knowing what was going on half the time.
Zdroj: [Harmetz, Aljean, Jennifer Jones, Postwar Actress, Dies at 90, nytimes.com, 2009/12/17, 2013/03/24, http://www.nytimes.com/2009/12/18/movies/18jones.html?_r=0]
Varianta: Tanec je píseň těla, a to o radosti, nebo o bolesti.
„Už dávno jsem přestal své písně vysvětlovat.“
Dávám přednost tomu, že si poslechnu, co o nich říkají jiní. Jako bych prostě třídil rajčata…
Source: [Kohut, Joe, Kohut, John J., Rockecy aneb Kniha rockových citátů, Ladislav Šenkyřík, Volvox Globator, Praha, 1996, 1, 153, 63, 80-7207-016-9]
„Naše nejsladší písně jsou ty nejsmutnější.“
Originál: (ru) Бесспорно, без мелодического таланта композитору в песне делать нечего. Это жестокий закон, но — закон. Но талант ещё не гарант. Как будет воплощён замысел песни, как будет развиваться её тематическое зерно, как будет сделана партитура, как будет осуществлена запись в студии — всё это не последние вопросы и из всего этого тоже складывается образ
Zdroj: [Aleksandra Pachmutova i Nikolaj Dobronravov, 100 znamenitych simvolov sovetskoj epochi, Andrej, Choroševskij, ru]