
„Raději bych byl nikým, než abych byl někým zlým.“
Originál: (en) I repeat what I have often said: I would sooner a man pointed at me in the street and called me a devil, than called me a priest; for bad as the devil has has been, he has hardly been able to match the crimes, cruelties and villainies that has been transacted under the cover of a special priesthood.
Zdroj: [Spurgeon, Charles, Jesus, The Delight of Heaven: A Sermon (No. 1225), http://www.ccel.org/ccel/spurgeon/sermons21.xvi.html, 1.6.2005, 8.2.2016, Christian Classic Ethereal Library, angličtina]
„Raději bych byl nikým, než abych byl někým zlým.“
Originál: (en) Little as I respect the devil I prefer him to a priest who pretends to forgive sins; for even the devil has too much honesty about him to pretend to give absolution in God's name.
Zdroj: [Spurgeon, Charles, The Priest Dispensed With: A Sermon (No. 1250), delivered on Lord's-Day Morning, August 15, 1875, http://www.ccel.org/ccel/spurgeon/sermons21.xli.html, 1.6.2005, 8.2.2016, Christian Classic Ethereal Library, angličtina]
„Bůh je víc dobrý než ďábel zlý. To On mě chrání.“
Zdroj: [Lukavec, Jan, Khidayer, Emíre: Arabský svět – jiná planeta? (in MfD), iliteratura.cz, 2012-04-03, 2012-09-15, http://www.iliteratura.cz/Clanek/29785/khidayer-emire-arabsky-svet-jina-planeta-in-mfd]