„Nemluvil-li bych nikdy o pekle, musel bych si myslet, že jsem zadržel něco, co bylo užitečné, a pohlížet na sebe jako na spolupachatele ďáblova.“
Originál: (en) If I never spoke of hell, I should think I had kept back something that was profitable, and should look on myself as an accomplice of the devil.
Zdroj: Home Truths: Being Miscellaneous Addresses and Tracts, Svazek 2. S. 182.
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
John Charles Ryle 53
anglikánský biskup 1816–1900Podobné citáty

„Je těžké v tomto pekle vydržet. Nechtěl bych být Germánem nikdy a hlavně dnes ne.“
19. října 1942
Source: FILIP, Zdeněk: Cesty hrdinů československého zahraničního odboje 1939–1945, str. 62–70, nakladatelství Veduta, Štíty 2002, ISBN 80-86438-03-1

Originál: (en) Like Faust, I would have been prepared to make a pact with the devil and go to hell with him in order to conduct.
Zdroj: [Georg Solti: the making of a musical colossus, theguardian.com, 2012-09-09, 2015-10-31, http://www.theguardian.com/music/2012/sep/09/georg-solti-centenary-lady-valerie]

„Bylo to peklo, opravdu jsme museli volit, koho zachráníme.“
Zdroj: https://www.reflex.cz/clanek/prostor-x/106282/primar-straka-v-nemocnici-se-umiralo-ve-velkem-muze-za-to-babis-o-promorovani-vedel-je-to-psychopat.html
Kdybychom se neviděli