„Co říká jeden básník o druhém, lze říci, aniž by byl člověk básníkem.“

Poslední aktualizace 5. května 2020. Historie
Stanisław Jerzy Lec foto
Stanisław Jerzy Lec216
polský spisovatel 1909 - 1966

Podobné citáty

Hans Carl Artmann foto

„Existuje výrok, který nelze napadnout, a sice, že člověk může být básníkem, aniž kdy napsal či vyslovil jediné slovo.“

—  Hans Carl Artmann rakouský básník 1921 - 2000

Zdroj: [Tvrdík, Milan, Artmann, H. C. - profil autora, iliteratura.cz, 2003-06-17, 2011-02-13, http://www.iliteratura.cz/Clanek/13015/artmann-h-c-profil-autora]

François de La  Rochefoucauld foto
Madonna foto
Harold Bloom foto

„Historie poezie je nerozlišitelná od básnického vlivu, neboť silní básníci utváří tuto historii špatným čtením jeden druhého, aby vyklidili imaginativní prostor sami pro sebe.“

—  Harold Bloom americký literární kritik a učenec 1930 - 2019

Zdroj: [Shakespeare byl bůh. Zemřel vlivný literární kritik Harold Bloom, https://magazin.aktualne.cz/kultura/literatura/harold-bloom-nekrolog/r~8a5ccd26ef2c11e9926e0cc47ab5f122/, 2020-06-19, 2019-10-16]

Ivan Martin Jirous foto
Émile Zola foto
Gilbert Keith Chesterton foto

„Až příliš často se zapomíná, že tak jako špatný člověk nepřestává být člověkem, nepřestává být špatný básník básníkem.“

—  Gilbert Keith Chesterton anglický romanopisec a křesťanský obhájce 1874 - 1936

Zdroj: Gilbert Keith Chesterton: Létající hospoda/Napoleon z Notting Hillu, Praha 1975, přeložil Mirek Čejka; str. 324 (Napoleon z Notting Hillu, kniha třetí, kapitola I.: Adamův duševní stav)

Paul Éluard foto
Jang Lien foto

„Básník může postupovat jen od jednoho slova ke druhému – od jedné masky ke druhé – jako neviditelná bytost, která je věčně na pouti.“

—  Jang Lien čínský básník 1955

Zdroj: Jang Lien na pwf.cz http://www.pwf.cz/archivy/autori/yang-lian/cz/

Karol Irzykowski foto
Jehuda Amichai foto
Olga Nytrová foto

„Básníku tvé vize jsou živé
nevyčpěly
protože opravdovost
nelze předstírat
také se za ní tvrdě platí.“

—  Olga Nytrová česká spisovatelka a básnířka 1949

Zdroj: Doteky Francie. 2016. – z básně GUILLAUME APOLLINAIRE. S. 57

Otto František Babler foto
Gabriel Laub foto
Tomas Venclova foto

„Jeho start byl raketový. Od jeho prvních básní si byli všichni jisti, že je to nejlepší žijící ruský básník.“

—  Tomas Venclova litevský spisovatel, básník a překladatel 1937

[(en) His rise was meteoric. Beginning from the first poems, everybody was sure that this is the best Russian poet living.]
(o Josifu Brodskim)
Zdroj: [Howell, Raines, Exiled Soviet Poet Wins Nobel Prize in Literature, nytimes, 1987-10-23, 2011-06-14, http://www.nytimes.com/books/00/09/17/specials/brodsky-nobel.html?_r=2]

„V Brně existuje něco, čemu se dá říkat divadelní Mekka. Jako student jsem byl vychováván Divadlem Husa na provázku. A Brno mělo vždy nějaký divadelní fenomén, o který se dalo opřít, inspirovat se jím. Mělo také krásné básníky a spisovatele, Jana Skácela, Oldřicha Mikoláška, Ivana Kříže a další.“

—  Stanislav Moša český režisér, textař a libretista 1956

Zdroj: ["Divadlo je pažravé," říká Stanislav Moša, ceskatelevize.cz, 2012-11-28, 2014-01-04, http://www.ceskatelevize.cz/ct24/exkluzivne-na-ct24/osobnosti-na-ct24/205443-divadlo-je-pazrave-rika-stanislav-mosa/?mobileRedirect=off]

Kira Gałczyńska foto

„V příštím roce si připomeneme 110 let od jeho narození, jeden by mohl myslet na něj jako na vykopávku. Ale ukazuje se, že je básníkem, který se dnes stále cituje. o Konstantym Ildefonsu Gałczyńskim“

—  Kira Gałczyńska polská spisovatelka a novinářka 1936

Originál: (pl) W przyszłym roku minie 110 lat od jego urodzin, można by o nim myśleć jako starcu kopalnym. Ale okazuje się, że jest poetą, którego dziś wciąż się cytuje.
Zdroj: [Kira Gałczyńska: poezja taty odpowiada na wszystkie pytania współczesności, polskieradio.pl, 2014-12-23, 2015-10-28, http://www.polskieradio.pl/7/178/Artykul/1333706,Kira-Galczynska-poezja-taty-odpowiada-na-wszystkie-pytania-wspolczesnosci]

Paul Éluard foto
Thomas Stearns Eliot foto

„Nezralí básníci napodobují, zralí básníci kradou.“

—  Thomas Stearns Eliot anglický autor 20. století 1888 - 1965

Originál: (en) Immature poets imitate; mature poets steal.
Zdroj: [McCrum, Robert, Plagiarism: in the words of someone else… there's little new in lit, guardian.co.uk, 2010-01-17, 2011-03-14, http://www.guardian.co.uk/books/2010/jan/17/plagiarism-books-intellectual-property-mccrum]

Související témata