Andrzej Stasiuk citáty

Andrzej Stasiuk foto

1   2

Andrzej Stasiuk

Datum narození: 25. září 1960

Andrzej Stasiuk [andžej stašjuk] je polský spisovatel, básník a publicista.


„Český materialismus, oddanost životní matérii, jednotlivostem a konkrétům, nedostatek iluzí, nepřítomnost a deficit romantismu, to jsou věci, které mi neustále imponují, protože na příkladu české literatury vidíme, že otázky a odpovědi jsou obsaženy v každodennosti, tedy v tom, co je nám doopravdy dané. Poláci nemají rádi skutečnost a odpovědi hledají mimo ni. Češi vědí, že jiný svět není a nebude a že odpovědi se v něm musejí nacházet. Je jen potřeba je nalézt.“

„To piękna rzecz przepierdolić kawał życia. Tę jedną, jedyną rzecz, którą się dostało. Na to trzeba mieć gest. Nie można być ściubolem, co to liczy każdą godzinę, że to trzeba tak, a to trzeba tak. Życie to w końcu strata jest.“


„Sometimes I get up before sunrise to watch the way the dark thins out and objects slowly reveal themselves, the trees, the rest of the landscape. You can hear the river below and roosters in the village. The light of dawn, cold and blue, gradually fills the world, and it's the same in every place I've been.“ On the Road to Babadag: Travels in the Other Europe

„Travel is no more than a relatively healthy form of narcotic, after all.“ On the Road to Babadag: Travels in the Other Europe

„I lack the imagination. For that reason I have to pack, stuff into my pockets odds and ends, passport, money, and go see what it's really like. Whenever the time of year or the weather changes, I have to pack up whatever I can't do without and visit all those places I've been before, to make sure they still exist“ On the Road to Babadag: Travels in the Other Europe

„The future is fiction. It will come, of course, we hear about it all the time, but the old wisdom knows that only what is, and what was, exists. The rest does not, because no one ever saw it or touched it.“ On the Road to Babadag: Travels in the Other Europe

„it is the West’s provincialism, which leads it to perceive the rest of the continent as a failed copy of itself“

„It drew us, because life is made of bits of the present that stay in the mind. The world itself, really, is made of that.“ On the Road to Babadag: Travels in the Other Europe


„In the slanting light of late autumn, the gestures and bodies of people are more expressive the less meaning they have. Men stand on street corners staring at the emptiness of the day. They spit on the sidewalk and smoke cigarettes. That's the present.... Time, approaching from afar, is like the air that someone else has already breathed.“

„Panie, wiem, że jesteś zajęty, że nie masz czasu, że dziś odwiedzasz piekło, ale uważam, że powinieneś rozpędzić mój naród na cztery wiatry. Powinieneś przepędzić go od siebie jak tych przekupniów ze świątyni. Na jakąś pustynię ich wygnać, żeby się tułali jak Żydzi. Żeby im się nie wydawało, że mają do Ciebie jakiś grupowy dostęp, że im będziesz zbiorowo rozpatrywał i liczył im te wszystkie plemienne zasługi, które sobie wyobrażają, zapisują i potem w nie wierzą. Że to są zasługi przed Tobą. Panie, ja bym ich na Twoim miejscu rozgonił po całym świecie jak naród Izraela i dopiero by się okazało, ile są warci. Jakby nie mieli tego swojego Mazowsza, Kieleckiego, Grunwaldu, tych wszystkich listopadów, styczniów i wrześniów dymiących spalonym mięsem, toby się okazało. Jakby nic nie mieli. Jakby nie mieli żadnego Ruska, Niemca ani Żyda na usprawiedliwienie, ani tego swojego papieża nie mieli na pogański kult, tylko na sto kilometrów piasek, toby było wiadomo, czy oni wierzą, czy tylko robią narodowy interes. Piasek i wieczność. Tak bym zrobił. W kosmos. I Częstochowę na ich oczach bym im rozpirzył jak Jerycho, jak stragany jerozolimskich gołębiarzy. Żeby, gdy już popędzisz kota temu mojemu narodowi wybranemu, mogli przyjść do Ciebie niewidomi i chromi i żeby nie musieli z tych wiejskich poczt z żółtą trąbką wysyłać czerwonych przekazów z ostatnim groszem dla zbójeckich jaskiń w eterze. Tak sobie myślę już za Dubienką, gdy przecinam dwunastkę, która po tamtej stronie granicy zamienia się w M07 i ciągnie aż do Kijowa.“ Wschód

„Sometimes it seems to me that things hold together only thanks to the borders, that the true identify of these lands and peoples is the shape of their territories in an atlas. It's a stupid thought, but I can't shake it.“ On the Road to Babadag: Travels in the Other Europe

„Resztę pamiętam słabo i zarazem wyraźnie.“ Przez rzekę


„Próbuję wyobrazić sobie świat przed fotografią i nie potrafię. Prawdopodobnie w ogóle nie istniał, nieustannie przepadał, pochłonięty przez ruchliwe, nienasycone zmysły, nic z niego nie zostawało.“ Dukla

„Taki jest sens literatury, żeby cię wykoleiła z normalnej codzienności, żeby cię wystrzeliła w kosmos z tego zwykłego życia, żebyś się nie dał udupić. Żebyś nie słuchał rodziców, tylko żebyś słuchał Martina Edena, bo jednak, z całym szacunkiem dla rodziców, oferta, jaką on składa, jest ciekawsza.“

„Now it all seems so simple. Events intersect free of any logic of sequence; they cover space and time in an even, translucent layer. Memory re-creates them from the back, from the front, or sideways, but to them it makes no difference.“ On the Road to Babadag: Travels in the Other Europe

„That's why I drove there in the middle of February, patches of snow still on the fields. I had the strong feeling that somewhere between Sluejow, Wygwizdow, and Solec time had ground to a halt or simply evaporated or melted like a dream and no longer separated us from our childhood.“ On the Road to Babadag: Travels in the Other Europe

Podobní autoři

Citát se vám libí,
sdílejte ho s přáteli na .