John Ciardi: Citáty anglicky
“A university is what a college becomes when the faculty loses interest in students.”
Saturday Review, Volume 49 (1966)
John Anthony Ciardi byl americký básník, překladatel a etymolog italského původu. Narodil se v Bostonu. Jeho otec zemřel brzy po Johnově narození, chudá rodina šetřila, aby John mohl studovat. V roce 1938 promoval na Tufts University, poté vyučoval na University of Kansas City a University of Florida. V roce 1940 vydal svou první básnickou sbírku, Zpět do Ameriky . V roce 1942 vstoupil do letectva, stal se střelcem na Boeing B-29 Superfortress a bojoval v Japonsku. V roce 1946 se oženil a začal učit etymologii a dějiny literatury na Harvardu. Vydával básnické sbírky , a velmi reprezentativní antologie americké literatury .
Během svého vyučování na Harvardu se věnoval překládání Dantovy Božské komedie , přičemž zachoval v angličtině složitou tercínovou formu originálu . Překlad je velmi ceněn pro svůj moderní jazyk, formální zdařilost a zachování básnické krásy originálu. Ve své době byl dosti oceňovaným básníkem ze skupiny tzv. novoformalistů , vydal několik sbírek, z nichž jsou nejvíc ceněny básnická autobiografie X-ovy životy . Jeho Collected Poems byly vydány v roce 1997. John Ciardi byl znám také pro své sloupky a také rozhlasové a televizní pořady o etymologii slov. Z Ciardiho díla nebylo doposud nic přeloženo do češtiny.
Wikipedia
“A university is what a college becomes when the faculty loses interest in students.”
Saturday Review, Volume 49 (1966)