John Dryden citáty

John Dryden foto
5  8

John Dryden

Datum narození: 19. srpen 1631
Datum úmrtí: 12. květen 1700

Reklama

John Dryden byl vlivný anglický básník, literární kritik, překladatel a dramatik. Patřil k vůdčím osobnostem anglického literárního života období restaurace Stuartovců.

Podobní autoři

William Congreve foto
William Congreve7
britský spisovatel
John Heywood foto
John Heywood5
anglický spisovatel divadelních her, básník a sběratel př...
William Golding foto
William Golding6
britský spisovatel, básník, dramatik a laureát Nobelovy c...
William Butler Yeats foto
William Butler Yeats12
irský básník
Thomas Stearns Eliot foto
Thomas Stearns Eliot16
anglický autor 20. století
Harold Pinter foto
Harold Pinter4
dramatik z Anglie
William Shakespeare foto
William Shakespeare216
anglický básník a dramatik
Edward George Lytton foto
Edward George Lytton8
anglický romanopisec, básník, dramatik a politik
Robert Browning foto
Robert Browning12
anglický básník a dramatik viktoriánské éry

Citáty John Dryden

Reklama

„From harmony, from heavenly harmony,
This universal frame began:
From harmony to harmony
Through all the compass of the notes it ran,
The diapason closing full in Man.“

— John Dryden
Context: From harmony, from heavenly harmony, This universal frame began: When nature underneath a heap Of jarring atoms lay, And could not heave her head, The tuneful voice was heard from high, 'Arise, ye more than dead!' Then cold, and hot, and moist, and dry, In order to their stations leap, And Music's power obey. From harmony, from heavenly harmony, This universal frame began: From harmony to harmony Through all the compass of the notes it ran, The diapason closing full in Man. St. 1.

„Preventing angels met it half the way,
And sent us back to praise, who came to pray.“

— John Dryden
Context: Our vows are heard betimes! and Heaven takes care To grant, before we can conclude the prayer: Preventing angels met it half the way, And sent us back to praise, who came to pray. Britannia Rediviva (1688), line 1.

„None but the brave deserves the fair.“

— John Dryden
Context: Happy, happy, happy pair! None but the brave, None but the brave, None but the brave deserves the fair. l. 12–15.

Reklama

„How easie is it to call Rogue and Villain, and that wittily! But how hard to make a Man appear a Fool, a Blockhead, or a Knave, without using any of those opprobrious terms!“

— John Dryden
Context: How easie is it to call Rogue and Villain, and that wittily! But how hard to make a Man appear a Fool, a Blockhead, or a Knave, without using any of those opprobrious terms! To spare the grossness of the Names, and to do the thing yet more severely, is to draw a full Face, and to make the Nose and Cheeks stand out, and yet not to employ any depth of Shadowing. This is the Mystery of that Noble Trade, which yet no Master can teach to his Apprentice: He may give the Rules, but the Scholar is never the nearer in his practice. Neither is it true, that this fineness of Raillery is offensive. A witty Man is tickl'd while he is hurt in this manner, and a Fool feels it not. The occasion of an Offence may possibly be given, but he cannot take it. If it be granted that in effect this way does more Mischief; that a Man is secretly wounded, and though he be not sensible himself, yet the malicious World will find it for him: yet there is still a vast difference betwixt the slovenly Butchering of a Man, and the fineness of a stroke that separates the Head from the Body, and leaves it standing in its place. A Discourse concerning the Original and Progress of Satire (1693).

„Not heaven itself upon the past has power;
But what has been, has been, and I have had my hour.“

— John Dryden
Context: Be fair, or foul, or rain, or shine, The joys I have possessed, in spite of fate, are mine. Not heaven itself upon the past has power; But what has been, has been, and I have had my hour. Book III, Ode 29, lines 69–72.

„If all the world be worth thy winning.
Think, oh think it worth enjoying:
Lovely Thaïs sits beside thee,
Take the good the gods provide thee.“

— John Dryden
Context: Softly sweet, in Lydian measures, Soon he soothed his soul to pleasures. War, he sung, is toil and trouble; Honor but an empty bubble; Never ending, still beginning, Fighting still, and still destroying. If all the world be worth thy winning. Think, oh think it worth enjoying: Lovely Thaïs sits beside thee, Take the good the gods provide thee. l. 97–106.

„Content with poverty, my soul I arm;
And virtue, though in rags, will keep me warm.“

— John Dryden
Context: I can enjoy her while she's kind; But when she dances in the wind, And shakes the wings and will not stay, I puff the prostitute away: The little or the much she gave is quietly resign'd: Content with poverty, my soul I arm; And virtue, though in rags, will keep me warm. On Fortune; Book III, Ode 29, lines 81–87.

Reklama

„The wise, for cure, on exercise depend;
God never made his work for man to mend.“

— John Dryden
Context: Better to hunt in fields, for health unbought, Than fee the doctor for a nauseous draught. The wise, for cure, on exercise depend; God never made his work for man to mend. Epistle to John Driden of Chesterton (1700), lines 92–95.

„I am as free as Nature first made man,
Ere the base laws of servitude began“

— John Dryden
Context: I am as free as Nature first made man, Ere the base laws of servitude began, When wild in woods the noble savage ran. Part 1, Act I, scene i.

„If others in the same Glass better see
'Tis for Themselves they look, but not for me:
For my Salvation must its Doom receive
Not from what others, but what I believe.“

— John Dryden
Context: More Safe, and much more modest 'tis, to say God wou'd not leave Mankind without a way: And that the Scriptures, though not every where Free from Corruption, or intire, or clear, Are uncorrupt, sufficient, clear, intire, In all things which our needfull Faith require. If others in the same Glass better see 'Tis for Themselves they look, but not for me: For my Salvation must its Doom receive Not from what others, but what I believe. Religio Laici (1682).

„What flocks of critics hover here to-day,
As vultures wait on armies for their prey,
All gaping for the carcase of a play!“

— John Dryden
Context: What flocks of critics hover here to-day, As vultures wait on armies for their prey, All gaping for the carcase of a play! With croaking notes they bode some dire event, And follow dying poets by the scent. Prologue

Další
Today's anniversary
Alexandr Ivanovič Gercen foto
Alexandr Ivanovič Gercen20
ruský spisovatel 1812 - 1870
Elton John foto
Elton John29
anglický rockový písničkář, skladatel a klavírista 1947
Claude Debussy foto
Claude Debussy12
claud Debussy 1862 - 1918
 Novalis foto
Novalis27
německý spisovatel 1772 - 1801
Dalších 55 dnešních výročí
Podobní autoři
William Congreve foto
William Congreve7
britský spisovatel
John Heywood foto
John Heywood5
anglický spisovatel divadelních her, básník a sběratel př...
William Golding foto
William Golding6
britský spisovatel, básník, dramatik a laureát Nobelovy c...
William Butler Yeats foto
William Butler Yeats12
irský básník
Thomas Stearns Eliot foto
Thomas Stearns Eliot16
anglický autor 20. století