John Keats citáty

John Keats byl jedním z předních básníků anglického romantismu. Během svého krátkého života bylo jeho dílo soustavně napadáno dobovým tiskem, přestože tyto námitky byly spíše rázu politického než estetického. Přesto v polovině devatenáctého století začalo být jeho dílo oceňováno díky kulturní změně, pro kterou bylo předzvěstí a kterou pomáhalo vytvářet. Zejména pro ranou Keatsovu poezii byly charakteristické smyslové obrazy a komplexní výběr slov. Často měl pocit, že jeho práce zůstávají ve stínu děl Johna Miltona, Edmunda Spensera a Williama Shakespeara. Teprve na konci života napsal své nejlepší a nejpozoruhodnější básně, včetně několika ód, které patří k nejoblíbenějším básním v angličtině. Wikipedia  

✵ 31. říjen 1795 – 23. únor 1821
John Keats foto
John Keats: 218   citátů 6   lajků

John Keats nejznámější citáty

„Co je čistší, než růže vonící na zeleném ostrově, daleko od všeho lidského vědění.“

Zdroj: [Exley, Helen, Pro klid v duši 365 : Citáty na každý den, Zuzana Pavlová, Slovart, Praha, 2018, 368, 978-80-7529-518-7, 304]

„cítím jak nade mnou rostou květy“

poslední slova

„Nejsem si jist ničím kromě svatosti citů srdce a pravdy fantazie - co fantazie vnímá jako krásu, musí být pravda -, at už to dříve existovalo nebo ne.“

Zdroj: Dopis Benjaminu Baileyovi, 27. listopadu 1817. Převzato z Alberto Manguel, Čtení obrazů

John Keats: Citáty anglicky

“The poetry of earth is never dead.”

" Sonnet. On the Grasshopper and the Cricket http://www.bartleby.com/126/28.html"
Poems (1817)

“Heard melodies are sweet, but those unheard, are sweeter”

John Keats Ode on a Grecian Urn

Stanza 2
Poems (1820), Ode on a Grecian Urn
Varianta: Heard melodies are sweet, but those unheard
Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on.
Zdroj: Ode on a Grecian Urn and Other Poems
Kontext: Heard melodies are sweet, but those unheard
Are sweeter: therefore, ye soft pipes, play on;
Not to the sensual ear, but, more endear’d,
Pipe to the spirit ditties of no tone.
Kontext: Heard melodies are sweet, but those unheard
Are sweeter: therefore, ye soft pipes, play on;
Not to the sensual ear, but, more endear’d,
Pipe to the spirit ditties of no tone.
Fair youth, beneath the trees, thou canst not leave
Thy song, nor ever can those trees be bare;
Bold Lover, never, never canst thou kiss,
Though winning near the goal — yet, do not grieve;
She cannot fade, though thou hast not thy bliss,
For ever wilt thou love, and she be fair!

“Nothing ever becomes real till it is experienced”

Even a proverb is no proverb to you till your Life has illustrated it.
Letter to George and Georgiana Keats (February 14-May 3, 1819)
Letters (1817–1820)
Varianta: Nothing ever becomes real till it is experienced

“Shakespeare led a life of allegory: his works are the comments on it.”

Letter to George and Georgiana Keats (February 14 - May 3, 1819)
Letters (1817–1820)
Kontext: A man's life of any worth is a continual allegory — and very few eyes can see the mystery of life — a life like the Scriptures, figurative... Lord Byron cuts a figure, but he is not figurative. Shakespeare led a life of allegory: his works are the comments on it.

“Shed no tear! O shed no tear!
The flower will bloom another year.”

"Faery Songs", I (1818)
Kontext: Shed no tear! O shed no tear!
The flower will bloom another year.
Weep no more! O weep no more!
Young buds sleep in the root's white core.

“My love is selfish. I cannot breathe without you.”

Zdroj: Bright Star: Love Letters and Poems of John Keats to Fanny Brawne

“We read fine things but never feel them to the full until we have gone the same steps as the author.”

Letter to John Hamilton Reynolds (May 3, 1818)
Letters (1817–1820)
Kontext: Axioms in philosophy are not axioms until they are proved upon our pulses: we read fine things but never feel them to the full until we have gone the same steps as the author.

“I wish I was either in your arms full of faith, or that a Thunder bolt would strike me.”

Zdroj: Bright Star: Love Letters and Poems of John Keats to Fanny Brawne

“Bards of Passion and of Mirth,
Ye have left your souls on earth!
Have ye souls in heaven too,
Double-lived in regions new?”

" Ode http://www.bartleby.com/126/44.html", The Fair Maid of the Inn
Poems (1820)

“A thing of beauty is a joy forever.”

Zdroj: Endymion: A Poetic Romance

Podobní autoři

Percy Bysshe Shelley foto
Percy Bysshe Shelley 19
anglický romantický básník
William Blake foto
William Blake 69
anglický romantický básník
Samuel Taylor Coleridge foto
Samuel Taylor Coleridge 17
anglický básník, literární kritik a filozof
Robert Southey foto
Robert Southey 6
britský básník
Robert Browning foto
Robert Browning 12
anglický básník a dramatik viktoriánské éry
Thomas Hardy foto
Thomas Hardy 19
anglický autor románů a básník
George Gordon Byron foto
George Gordon Byron 60
anglický básník a vůdčí postava hnutí romantismu
Alfred De Musset foto
Alfred De Musset 18
francouzský spisovatel
John Ruskin foto
John Ruskin 36
anglický spisovatel a umělecký kritik
Edgar Allan Poe foto
Edgar Allan Poe 49
americký spisovatel