Jorge Luis Borges citáty
strana 6

Jorge Luis Borges [chorche lujs borches] byl argentinský spisovatel.

✵ 24. srpen 1899 – 14. červen 1986
Jorge Luis Borges foto
Jorge Luis Borges: 221   citátů 22   lajků

Jorge Luis Borges nejznámější citáty

Jorge Luis Borges citát: „Vina trvá potud, pokud trvá lítost.“

„Moje znalost malajské či maďarské literatury je nulová, jsem si však jist, že kdyby mi čas poskytl možnost studovat je, nalezl bych v nich veškerou potravu, kterou si duše žádá.“

Zdroj: [Lukavec, Jan, Borges, Jorge Luis: Další pátrání; Dějiny věčnosti, iliteratura.cz, 2012-03-14, 2012-09-15, http://www.iliteratura.cz/Clanek/29683/borges-jorge-luis-dalsi-patrani-dejiny-vecnosti]

Jorge Luis Borges: Citáty anglicky

“Time forks perpetually toward innumerable futures. In one of them I am your enemy.”

The Garden of Forking Paths (1942), The Garden of Forking Paths

“There's no need to build a labyrinth when the entire universe is one.”

"Ibn-Hakim Al-Bokhari, Murdered in His Labyrinth", in The Aleph (1949); tr. Andrew Hurley, Collected Fictions (1998)

“Imprecision is tolerable and verisimilar in literature, because we always tend towards it in life.”

"The Postulation of Reality" ["La postulación de la realidad"] (1931)
Discussion (1932)

“One of the heresiarchs of Uqbar had stated that mirrors and copulation are abominable, since they both multiply the numbers of man.”

Jorge Luis Borges kniha Tlön, Uqbar, Orbis Tertius

Variant translation: Mirrors and copulation are obscene, for they increase the numbers of mankind.
Cf. "Hakim, the Masked Dyer of Merv", in A Universal History of Iniquity (1935)
Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (1940)

“We can suspect that there is no universe in the organic, unifying sense, that this ambitious term has. If there is a universe, its aim is not conjectured yet; we have not yet conjectured the words, the definitions, the etymologies, the synonyms, from the secret dictionary of God.”

Jorge Luis Borges kniha The Analytical Language of John Wilkins

Cabe ir más lejos; cabe sospechar que no hay universo en el sentido orgánico, unificador, que tiene esa ambiciosa palabra. Si lo hay, falta conjeturar su propósito; falta conjeturar las palabras, las definiciones, las etimologías, las sinonimias, del secreto diccionario de Dios.
As translated by Lilia Graciela Vázquez
Other Inquisitions (1952), The Analytical Language of John Wilkins
Varianta: We can go further; we suspect that there is no universe in the organic, unifying sense of that ambitious word. If there is, we must conjecture its purpose; we must conjecture the words, the definitions, the etymologies, the synonyms, from the secret dictionary of God.

“Being conservative is a way of being skeptic.”

Ser conservador es una forma de ser escéptico.
Interview in Revista Extra (July 1976) http://www.sololiteratura.com/bor/borsellamaborges.htm

“Every man should be capable of all ideas and I understand that in the future this will be the case.”

"Pierre Menard, Author of the Quixote"
The Garden of Forking Paths (1942)

“That one individual should awaken in another memories that belong to still a third is an obvious paradox.”

Jorge Luis Borges kniha Evaristo Carriego: A Book About Old-Time Buenos Aires

Evaristo Carriego (1930) Ch. 2

“In the order of literature, as in others, there is no act that is not the coronation of an infinite series of causes and the source of an infinite series of effects.”

Jorge Luis Borges kniha Other Inquisitions

"The Flower of Coleridge" ["La flor de Coleridge"] — The title of this work makes reference to a line by Samuel Coleridge in Anima Poetæ : From the Unpublished Note-books of Samuel Taylor Coleridge (1895), p. 282 : "If a man could pass through Paradise in a dream, and have a flower presented to him as a pledge that his soul had really been there, and if he found that flower in his hand when he awake — Aye, what then?"
Other Inquisitions (1952)

“I owe the discovery of Uqbar to the conjunction of a mirror and an encyclopedia.”

Jorge Luis Borges kniha Tlön, Uqbar, Orbis Tertius

First lines
Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (1940)

“I suppose he had the good luck to be executed, no? I had an hour's chat with him in Buenos Aires. He struck me as a kind of play actor, no? Living up to a certain role. I mean, being a professional Andalusian… But in the case of Lorca, it was very strange because I lived in Andalusia and the Andalusians aren't a bit like that. His were stage Andalusians. Maybe he thought that in Buenos Aires he had to live up to that character, but in Andalusia, people are not like that. In fact, if you are in Andalusia, if you are talking to a man of letters and you speak to him about bullfights, he'll say, 'Oh well, that sort of this pleases people, I suppose, but really the torero works in no danger whatsoever. Because they are bored by these things, because every writer is bored by the local color in his own country. Well, when I met Lorca, he was being a professional Andalusian… Besides, Lorca wanted to astonish us. He said to me that he was very troubled about a very important figure in the contemporary world. A character in whom he could see all the tragedy of American life. And then he went on in this way until I asked him who was this character and it turned out this character was Mickey Mouse. I suppose he was trying to be clever. And I thought, 'That's the kind of thing you say when you are very, very young and you want to astonish somebody.' But after all, he was a grown man, he had no need, he could have talked in a different way. But when he started in about Mickey Mouse being a symbol of America, there was a friend of mine there and he looked at me and I looked at him and we both walked away because we were too old for that kind of game, no? Even at that time.”

Richard Burgin, Conversation with Jorge Luis Borges, pages 92-93.
Conversations with Jorge Luis Borges (1968)

“One thinker no less brilliant than the heresiarch himself, but in the orthodox tradition, advanced a most daring hypothesis. This felicitous supposition declared that there is only one Individual, and that this indivisible Individual is every one of the separate beings in the universe, and that these beings are the instruments and masks of divinity itself.”

Jorge Luis Borges kniha Tlön, Uqbar, Orbis Tertius

Tlön, Uqbar, Orbis Tertius (1940)
Varianta: This happy conjecture affirmed that there is only one subject, that this indivisible subject is every being in the universe and that these beings are the organs and masks of the divinity.

“My advanced age has taught me the resignation of being Borges.”

Dr. Brodie's Report [El informe de Brodie] (1970)

“A man sets out to draw the world. As the years go by, he peoples a space with images of provinces, kingdoms, mountains, bays, ships, islands, fishes, rooms, instruments, stars, horses, and individuals. A short time before he dies, he discovers that the patient labyrinth of lines traces the lineaments of his own face.”

Jorge Luis Borges Dreamtigers

Un hombre se propone la tarea de dibujar el mundo. A lo largo de los años puebla un espacio con imágenes de provincias, de reinos, de montañas, de bahías, de naves, de islas, de peces, de habitaciones, de instrumentos, de astros, de caballos y de personas. Poco antes de morir, descubre que ese paciente laberinto de líneas traza la imagen de su cara.
Epilogue
Variant translation: A man sets himself the task of portraying the world. Through the years he peoples a space with images of provinces, kingdoms, mountains, bays, ships, islands, fishes, rooms, instruments, stars, horses, and people. Shortly before his death, he discovers that that patient labyrinth of lines traces the image of his face.
Dreamtigers (1960)

“Doubt is one of the names of intelligence.”

La duda es uno de los nombres de la inteligencia.
As quoted in Diccionario privado de Jorge Luis Borges (1979) edited by Blas Matamoro

“I foresee that man will resign himself each day to more atrocious undertakings; soon there will be no one but warriors and brigands; I give them this counsel: The author of an atrocious undertaking ought to imagine that he has already accomplished it, ought to impose upon himself a future as irrevocable as the past.”

Variant translation: I foresee that man will resign himself each day to new abominations, and soon that only bandits and soldiers will be left... Whosoever would undertake some atrocious enterprise should act as if it were already accomplished, should impose upon himself a future as irrevocable as the past.
The Garden of Forking Paths (1942), The Garden of Forking Paths

“My undertaking is not difficult, essentially… I should only have to be immortal to carry it out.”

"Pierre Menard, Author of the Quixote" ["Pierre Menard, autor del Quijote"]
The Garden of Forking Paths (1942)

“Art always opts for the individual, the concrete; art is not Platonic.”

"Gauchesque Poetry" ["La poesía gauchesca"]
Discussion (1932)

Podobní autoři

Julio Cortázar foto
Julio Cortázar 1
argentinský spisovatel
Stefan Zweig foto
Stefan Zweig 51
rakouský básník, překladatel a romanopisec
Czeslaw Milosz foto
Czeslaw Milosz 4
polský básník, diplomat, prozaik, spisovatel a překladatel
José Ortega Y Gasset foto
José Ortega Y Gasset 24
španělský liberální filozof a esejista
Paul Valéry foto
Paul Valéry 53
francouzský básník, esejista a filozof
Che Guevara foto
Che Guevara 27
argentinský marxistický revolucionář
Ramón Gómez De La Serna foto
Ramón Gómez De La Serna 49
španělský spisovatel
Maurice Maeterlinck foto
Maurice Maeterlinck 14
belgický dramatik, básník a esejista
Juan Ramón Jimenéz foto
Juan Ramón Jimenéz 4
španělský spisovatel