Marguerite Yourcenar nejznámější citáty
Originál: (fr) L'amitié est avant tout certitude, c'est ce qui la distingue de l'amour. Elle est aussi respect, et acceptation totale d'un autre être.
Zdroj: [Julien, Anne-Yvonne, Marguerite Yourcenar, ou, La signature de l'arbre, Presses universitaires de France, 2002, 140, francouzsky]
Marguerite Yourcenar: Citáty anglicky
“Of all our games, love's play is the only one which threatens to unsettle the soul…”
Zdroj: Memoirs of Hadrian
“Doubtless it signified one or the other meaning alternately, or perhaps both at the same time.”
Author's note, p. 367
The Abyss (1968)
Kontext: In alchemical treatises, the formula L'Oeuvre au Noir … designates what is said to be the most difficult phase of the alchemist's process, the separation and dissolution of substance. It is still not clear whether the term applied to daring experiments on matter itself, or whether it was understood to symbolize trials of the mind in discarding all forms of routine and prejudice. Doubtless it signified one or the other meaning alternately, or perhaps both at the same time.
Alexis (1929)
Kontext: Every silence is composed of nothing but unspoken words. Perhaps that is why I became a musician. Someone had to express this silence, make it render up all the sadness it contained, make it sing as it were. Someone had to use not words, which are always too precise not to be cruel, but simply music.
Author's note, p. 367
The Abyss (1968)
Kontext: In alchemical treatises, the formula L'Oeuvre au Noir … designates what is said to be the most difficult phase of the alchemist's process, the separation and dissolution of substance. It is still not clear whether the term applied to daring experiments on matter itself, or whether it was understood to symbolize trials of the mind in discarding all forms of routine and prejudice. Doubtless it signified one or the other meaning alternately, or perhaps both at the same time.
Le véritable lieu de naissance est celui où l'on a porté pour la première fois un coup d'oeil intelligent sur soi-même: mes premières patries ont été des livres.
Zdroj: Memoirs of Hadrian (1951), p. 33
“Nothing is slower than the true birth of a man.”
Rien n'est plus lent que la véritable naissance d'un homme.
Zdroj: Memoirs of Hadrian (1951), p. 258
“There are books which one should not attempt before having passed the age of forty.”
Zdroj: Memoirs of Hadrian
“Few bipeds, from Adam's time down, have been worthy of the name of man.”
Peu de bipèdes depuis Adam ont mérité le nom d'homme.
"A Conversation in Innsbruck", p. 114
The Abyss (1968)
Je savais que le bien comme le mal est affaire de routine, que le temporaire se prolonge, que l'extérieur s'infiltre au dedans, et que le masque, à la longue, devient visage.
Zdroj: Memoirs of Hadrian (1951), p. 97
Le malheur est que, parfois, des souhaits s'accomplissent, afin que se perpétue le supplice de l'espérance.
Denier du rêve (1934), translated as A Coin in Nine Hands (1994) by Dori Katz, Ch. 3, p. 31 ISBN 0-226-96527-9
“To have merit to abstain from a fault, is a manner to be guilty.”
Avoir du mérite à s'abstenir d'une faute, c'est une façon d'être coupable.
Alexis (1929)
The Highroad, p. 11<!-- Le Grand Chemin p. 564 -->
The Abyss (1968)
“We believe ourselves pure as long as we despise what we do not desire.”
Nous nous croyons purs tant que nous méprisons ce que nous ne désirons pas.
Alexis (1929)
“One must not fear the words anymore when one consented to the things.”
On ne doit plus craindre les mots lorsqu'on a consenti aux choses.
Alexis (1929)
La mémoire de la plupart des hommes est un cimetière abandonné, où gisent sans honneurs des morts qu'ils ont cessé de chérir.
Zdroj: Memoirs of Hadrian (1951), p. 209
“A touch of madness is, I think, almost always necessary for constructing a destiny.”
Je crois qu'il faut presque toujours un coup de folie pour bâtir un destin.
Les yeux ouverts: entretiens avec Matthieu Galey [With Open Eyes: Conversations With Matthieu Galey] (1980)
Les êtres humains avouent leurs pires faiblesses quand ils s'étonnent qu'un maître du monde ne soit pas sottement indolent, présomptueux, ou cruel.
Zdroj: Memoirs of Hadrian (1951), p. 103
“Passion satisfied has its innocence, almost as fragile as any other.”
La passion comblée a son innocence, presque aussi fragile que toute autre.
Zdroj: Memoirs of Hadrian (1951), p. 156
“It is not difficult to nourish admirable thoughts when the stars are present.”
Il n'est pas difficile de nourrir des pensées admirables lorsque les étoiles sont présentes.
Alexis (1929)
“Our defects are sometimes the better adversaries when we oppose our vices.”
Nos défauts sont parfois les meilleurs adversaires que nous opposions à nos vices.
Alexis (1929)
Toute loi trop souvent transgressée est mauvaise: c'est au législateur à l'abroger ou à la changer.
Zdroj: Memoirs of Hadrian (1951), p. 113
Tout bonheur est un chef-d'oeuvre: la moindre erreur le fausse, la moindre hésitation l'altère, la moindre lourdeur le dépare, la moindre sottise l'abêtit.
Zdroj: Memoirs of Hadrian (1951), p. 164
Nos lois civiles ne seront jamais assez souples pour s'adapter à l'immense et fluide variété des faits. Elles changent moins vite que les moeurs; dangereuses quand elles retardent sur celles-ci, elles le sont davantage quand elles se mêlent de les précéder.
Zdroj: Memoirs of Hadrian (1951), p. 113