Theodore Roethke citáty

Theodore Huebner Roethke byl americký básník, považovaný za jednoho z nejvýznamnějších své generace. Jeho poezii charakterizuje introspektivnost, rytmus a vztah k přírodě. V roce 1954 získal Pulitzerovu cenu za poezii za knihu The Waking; navíc dvakrát získal Národní knižní cenu za poezii . Kromě toho byl Roethke také významným učitelem poezie a patnáct let působil v této roli na Washingtonské univerzitě. Wikipedia  

✵ 25. květen 1908 – 1. srpen 1963
Theodore Roethke: 87   citátů 1   lajk

Theodore Roethke citáty a výroky

Theodore Roethke: Citáty anglicky

“Those who are willing to be vulnerable move among mysteries.”

Zdroj: Straw for the Fire: From the Notebooks of Theodore Roethke

“Who stunned the dirt into noise?
Ask the mole, he knows.”

"The Lost Son," ll. 66-70
The Lost Son and Other Poems (1948)
Kontext: Who stunned the dirt into noise?
Ask the mole, he knows.
I feel the slime of a wet nest.
Beware Mother Mildew.
Nibble again, fish nerves.

“We are afraid of what our eyes have seen:
For something is amiss or out of place
When mice with wings can wear a human face.”

"The Bat," ll. 5-10
Open House (1941)
Kontext: He loops in crazy figures half the night
Among the trees that face the corner light.
But when he brushes up against a screen,
We are afraid of what our eyes have seen:
For something is amiss or out of place
When mice with wings can wear a human face.

“What's left is light as a seed;
I need an old crone's knowing.”

"Meditations of an Old Woman: First Meditation," ll. 15-21
Words for the Wind (1958)
Kontext: How can I rest in the days of my slowness?
I've become a strange piece of flesh,
Nervous and cold, bird-furtive, whiskery,
With a cheek soft as a hound's ear.
What's left is light as a seed;
I need an old crone's knowing.

“To know that light falls and fills, often without our knowing.”

The Shape of the Fire," ll. 88-92
The Lost Son and Other Poems (1948)
Kontext: To stare into the after-light, the glitter left on the lake's surface,
When the sun has fallen behind a wooded island;
To follow the drips sliding from a lifted oar
Held up, while the rower breathes, and the small boat drifts quietly shoreward;
To know that light falls and fills, often without our knowing.

“Death was not. I lived in a simple drowse:
Hands and hair moved through a dream of wakening blossoms.”

"The Shape of the Fire," ll. 73-77
The Lost Son and Other Poems (1948)
Kontext: Death was not. I lived in a simple drowse:
Hands and hair moved through a dream of wakening blossoms.
Rain sweetened the cave and the dove still called;
The flowers leaned on themselves, the flowers in hollows;
And love, love sang toward.

“I'll seek my own meekness.
What grace I have is enough.”

"Unfold! Unfold!," ll. 59-64
Praise to the End! (1951)
Kontext: I'll seek my own meekness.
What grace I have is enough.
The lost have their own pace.
The stalks ask something else.
What the grave says,
The nest denies.

“Is pain a promise? I was schooled in pain”

"The Sententious Man," ll. 31-36
Words for the Wind (1958)
Kontext: p>Is pain a promise? I was schooled in pain,
And found out what I could of all desire;
I weep for what I'm like when I'm alone
In the deep center of the voice and fire.I know the motion of the deepest stone.
Each one's himself, yet each one's everyone.</p

“All lovers live by longing, and endure:
Summon a vision and declare it pure.”

Theodore Roethke The Waking

"Four for Sir John Davies," ll. 73-78
The Waking (1953)
Kontext: Dante attained the purgatorial hill,
Trembled at hidden virtue without flaw,
Shook with a mighty power beyond his will, —
Did Beatrice deny what Dante saw?
All lovers live by longing, and endure:
Summon a vision and declare it pure.

“I know the motion of the deepest stone.
Each one's himself, yet each one's everyone.”

"The Sententious Man," ll. 31-36
Words for the Wind (1958)
Kontext: p>Is pain a promise? I was schooled in pain,
And found out what I could of all desire;
I weep for what I'm like when I'm alone
In the deep center of the voice and fire.I know the motion of the deepest stone.
Each one's himself, yet each one's everyone.</p

“The small become the great, the great the small;
The right thing happens to the happy man.”

Theodore Roethke kniha The Far Field

"The Right Thing," ll. 7-9
The Far Field (1964)
Kontext: God bless the roots! — Body and soul are one!
The small become the great, the great the small;
The right thing happens to the happy man.

“Let seed be grass, and grass turn into hay:
I'm martyr to a motion not my own;
What's freedom for? To know eternity.”

"I Knew a Woman," ll. 22-28
Words for the Wind (1958)
Kontext: Let seed be grass, and grass turn into hay:
I'm martyr to a motion not my own;
What's freedom for? To know eternity.
I swear she cast a shadow white as stone.
But who would count eternity in days?
These old bones live to learn her wanton ways:
(I measure time by how a body sways.)

“Snail, snail, glister me forward,
Bird, soft-sigh me home,
Worm, be with me.
This is my hard time.”

"The Lost Son," ll. 8-11
The Lost Son and Other Poems (1948)
Kontext: I shook the softening chalk of my bones,
Saying,
Snail, snail, glister me forward,
Bird, soft-sigh me home,
Worm, be with me.
This is my hard time.

“And everything comes to One,
As we dance on, dance on, dance on.”

Theodore Roethke kniha The Far Field

Once More, the Round," ll. 11-12
The Far Field (1964)
Kontext: p>And I dance with William Blake
For love, for Love's sake;And everything comes to One,
As we dance on, dance on, dance on.</p

“Like witches they flew along rows,
Keeping creation at ease”

"Frau Bauman, Frau Schmidt, and Frau Schwartze," ll. 19-25
The Lost Son and Other Poems (1948)
Kontext: Like witches they flew along rows,
Keeping creation at ease;
With a tendril for needle
They sewed up the air with a stem;
They teased out the seed that the cold kept asleep, —
All the coils, loops and whorls.
They trellised the sun; they plotted for more than themselves.

“There's time enough.
Behold, in the lout's eye, love.”

"I Cry, Love! Love!," ll. 33-39
Praise to the End! (1951)
Kontext: Beginnings start without shade,
Thinner than minnows.
The live grass whirls with the sun,
Feet run over the simple stones,
There's time enough.
Behold, in the lout's eye, love.

“Ah, when she moved, she moved more ways than one:
The shapes a bright container can contain!”

"I Knew a Woman," ll. 1 - 4
Words for the Wind (1958)
Kontext: I knew a woman, lovely in her bones,
When small birds sighed, she would sigh back at them;
Ah, when she moved, she moved more ways than one:
The shapes a bright container can contain!

“But who would count eternity in days?
These old bones live to learn her wanton ways:
(I measure time by how a body sways.)”

"I Knew a Woman," ll. 22-28
Words for the Wind (1958)
Kontext: Let seed be grass, and grass turn into hay:
I'm martyr to a motion not my own;
What's freedom for? To know eternity.
I swear she cast a shadow white as stone.
But who would count eternity in days?
These old bones live to learn her wanton ways:
(I measure time by how a body sways.)

“Yet if we wait, unafraid, beyond the fearful instant,
The burning lake turns into a forest pool,
The fire subsides into rings of water,
A sunlit silence.”

Theodore Roethke kniha The Far Field

"The Abyss"
The Far Field (1964)
Kontext: A terrible violence of creation,
A flash into the burning heart of the abominable;
Yet if we wait, unafraid, beyond the fearful instant,
The burning lake turns into a forest pool,
The fire subsides into rings of water,
A sunlit silence.

Podobní autoři

Robert Lee Frost foto
Robert Lee Frost 47
americký básník
Ezra Pound foto
Ezra Pound 12
americký básník a kritik
Allen Ginsberg foto
Allen Ginsberg 12
americký básník, jedna z vůdčích osobností beatnické genera…
Julian Tuwim foto
Julian Tuwim 75
polský básník
William Saroyan foto
William Saroyan 32
americký spisovatel
Guillaume Apollinaire foto
Guillaume Apollinaire 23
francouzský básník
William Faulkner foto
William Faulkner 33
americký spisovatel
Pablo Neruda foto
Pablo Neruda 22
chilský básník
Dušan Radovič foto
Dušan Radovič 74
srbský básník
William Butler Yeats foto
William Butler Yeats 10
irský básník