Wisława Szymborska citáty

Wisława Szymborska foto
1   0

Wisława Szymborska

Datum narození: 2. červenec 1923
Datum úmrtí: 1. únor 2012
Další jména: ویسواوا شیمبورسکا

Wisława Szymborská, Maria Wisława Anna Szymborska byla polská básnířka, esejistka, literární kritička a překladatelka francouzské literatury, laureátka Nobelovy ceny za literaturu za rok 1996. Szymborskou do češtiny překládá zejména Vlasta Dvořáčková, ale i jiní překladatelé, např. Bogdan Trojak. Wikipedia

Citáty Wisława Szymborska

„Když se mi zdálo, že vím a chápu všechno, nebo skoro všechno, byla jsem ve své podstatě bezbrannější a vnitřně nerozhodnější než dnes, kdy to, co vím jistě, mohu spočítat na prstech jedné ruky.“

—  Wisława Szymborska

Zdroj: [Kněžourková, Lucie, Szymborská, Wisława – portrét, iliteratura.cz, 2010-04-27, 2011-02-16, http://www.iliteratura.cz/Clanek/26223/szymborska-wisawa-portret-]

„I remember it so clearly —
how people, seeing me, would break off in midword.
Laughter died.“

—  Wisława Szymborska

"Soliloquy for Cassandra"
Poems New and Collected (1998), No End of Fun (1967)
Kontext: I remember it so clearly —
how people, seeing me, would break off in midword.
Laughter died.
Lovers' hands unclasped.
Children ran to their mothers.
I didn't even know their short-lived names.
And that song about a little green leaf —
no one ever finished it near me.

„They were neither good nor evil now — every living thing
was simply creeping or hopping along in the mass panic.“

—  Wisława Szymborska

"Lot's Wife"
Poems New and Collected (1998), A Large Number (1976)
Kontext: I felt age within me. Distance.
The futility of wandering. Torpor.
I looked back setting my bundle down.
I looked back not knowing where to set my foot.
Serpents appeared on my path,
spiders, field mice, baby vultures.
They were neither good nor evil now — every living thing
was simply creeping or hopping along in the mass panic.

„Those who knew
what this was all about
must make way for those
who know little.“

—  Wisława Szymborska

"The End and the Beginning"
Poems New and Collected (1998), The End and the Beginning (1993)
Kontext: Those who knew
what this was all about
must make way for those
who know little.
And less than that.
And at last nothing less than nothing.

„Only what is human can truly be foreign.“

—  Wisława Szymborska

"Psalm"
Poems New and Collected (1998), A Large Number (1976)
Kontext: And how can we talk of order overall
when the very placement of the stars
leaves us doubting just what shines for whom?Not to speak of the fog's reprehensible drifting!
And dust blowing all over the steppes
as if they hadn't been partitioned!
And the voices coasting on obliging airwaves,
that conspiratorial squeaking, those indecipherable mutters!
Only what is human can truly be foreign.

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„I am a tarsier and a tarsier's son,
the grandson and great-grandson of tarsiers“

—  Wisława Szymborska

"Tarsier"
Poems New and Collected (1998), No End of Fun (1967)
Kontext: I am a tarsier and a tarsier's son,
the grandson and great-grandson of tarsiers,
a tiny creature, made up of two pupils
and whatever simply could not be left out...

„We call it a grain of sand
but it calls itself neither grain nor sand.“

—  Wisława Szymborska

"View with a Grain of Sand"
Poems New and Collected (1998), The People on the Bridge (1986)
Kontext: We call it a grain of sand
but it calls itself neither grain nor sand.
It does just fine without a name,
whether general, particular,
permanent, passing,
incorrect or apt.

„I no longer require
your stone gods, your ruins with legible inscriptions.“

—  Wisława Szymborska

"Archeology"
Poems New and Collected (1998), The People on the Bridge (1986)
Kontext: Millennia have passed
since you first called me archaeology.
I no longer require
your stone gods, your ruins with legible inscriptions.
Show me your whatever
and I'll tell you who you were.

„It looks like poets will always have their work cut out for them.“

—  Wisława Szymborska

The Poet and the World (1996)
Kontext: Granted, in daily speech, where we don't stop to consider every word, we all use phrases like "the ordinary world," "ordinary life," "the ordinary course of events"… But in the language of poetry, where every word is weighed, nothing is usual or normal. Not a single stone and not a single cloud above it. Not a single day and not a single night after it. And above all, not a single existence, not anyone's existence in this world.
It looks like poets will always have their work cut out for them.

„In Heraclitus' river
a fish has imagined the fish of all fish“

—  Wisława Szymborska

"In Heraclitus' River"
Poems New and Collected (1998), Salt (1962)
Kontext: In Heraclitus' river
a fish has imagined the fish of all fish,
a fish kneels to the fish, a fish sings to the fish,
a fish begs the fish to ease its fishy lot.

„Gone, lost, scattered to the four winds. It still surprises me
how little now remains“

—  Wisława Szymborska

"A Speech at the Lost-and-Found"
Poems New and Collected (1998), Could Have (1972)
Kontext: Gone, lost, scattered to the four winds. It still surprises me
how little now remains, one first person sing., temporarily
declined in human form, just now making such a fuss
about a blue umbrella left yesterday on a bus.

„Whatever inspiration is, it's born from a continuous "I don't know."“

—  Wisława Szymborska

The Poet and the World (1996)
Kontext: Inspiration is not the exclusive privilege of poets or artists. There is, there has been, there will always be a certain group of people whom inspiration visits. It's made up of all those who've consciously chosen their calling and do their job with love and imagination. It may include doctors, teachers, gardeners — I could list a hundred more professions. Their work becomes one continuous adventure as long as they manage to keep discovering new challenges in it. Difficulties and setbacks never quell their curiosity. A swarm of new questions emerges from every problem that they solve. Whatever inspiration is, it's born from a continuous "I don't know."

„There's no life
that couldn't be immortal
if only for a moment.“

—  Wisława Szymborska

"On Death, Without Exaggeration"
Poems New and Collected (1998), The People on the Bridge (1986)
Kontext: There's no life
that couldn't be immortal
if only for a moment.Death
always arrives by that very moment too late.In vain it tugs at the knob
of the invisible door.
As far as you've come can't be undone.

„Don't bear me ill will, speech, that I borrow weighty words,
then labor heavily so that they may seem light.“

—  Wisława Szymborska

"Under One Small Star"
Poems New and Collected (1998), Could Have (1972)
Kontext: I know I won't be justified as long as I live,
since I myself stand in my own way.
Don't bear me ill will, speech, that I borrow weighty words,
then labor heavily so that they may seem light.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Podobní autoři

Czeslaw Milosz foto
Czeslaw Milosz3
polský básník, diplomat, prozaik, spisovatel a překladatel
Julian Tuwim foto
Julian Tuwim79
polský básník
Stanislaw Dygat foto
Stanislaw Dygat12
polský spisovatel
Stanisław Jerzy Lec foto
Stanisław Jerzy Lec214
polský spisovatel
Grazia Deledda foto
Grazia Deledda1
italská spisovatelka
Selma Lagerlöf foto
Selma Lagerlöf5
švédská spisovatelka
Andrzej Sapkowski foto
Andrzej Sapkowski35
polský spisovatel fantasy
Pearl S.  Buck foto
Pearl S. Buck19
americká spisovatelka
Janusz Korczak foto
Janusz Korczak2
polský lékař a spisovatel
Toni Morrison foto
Toni Morrison6
americká spisovatelka
Dnešní výročí
Nino Salvaneschi foto
Nino Salvaneschi1
italský básník, spisovatel a novinář 1886 - 1968
František Xavérsky foto
František Xavérsky8
španělský světec 1506 - 1552
Robert Louis Stevenson foto
Robert Louis Stevenson20
skotský romanopisec, básník, esejista a autor cestopisů 1850 - 1894
Olga Scheinpflugová foto
Olga Scheinpflugová6
česká herečka a spisovatelka 1902 - 1968
Dalších 53 dnešních výročí
Podobní autoři
Czeslaw Milosz foto
Czeslaw Milosz3
polský básník, diplomat, prozaik, spisovatel a překladatel
Julian Tuwim foto
Julian Tuwim79
polský básník
Stanislaw Dygat foto
Stanislaw Dygat12
polský spisovatel
Stanisław Jerzy Lec foto
Stanisław Jerzy Lec214
polský spisovatel
Grazia Deledda foto
Grazia Deledda1
italská spisovatelka