Wisława Szymborska citáty
strana 2

Wisława Szymborská, Maria Wisława Anna Szymborska byla polská básnířka, esejistka, literární kritička a překladatelka francouzské literatury, laureátka Nobelovy ceny za literaturu za rok 1996. Szymborskou do češtiny překládá zejména Vlasta Dvořáčková, ale i jiní překladatelé, např. Bogdan Trojak. Wikipedia  

✵ 2. červenec 1923 – 1. únor 2012  •  Další jména ویسواوا شیمبورسکا
Wisława Szymborska foto
Wisława Szymborska: 93 citátů0 lajků

Wisława Szymborska citáty a výroky

„Když se mi zdálo, že vím a chápu všechno, nebo skoro všechno, byla jsem ve své podstatě bezbrannější a vnitřně nerozhodnější než dnes, kdy to, co vím jistě, mohu spočítat na prstech jedné ruky.“

Wisława Szymborska

Zdroj: [Kněžourková, Lucie, Szymborská, Wisława – portrét, iliteratura.cz, 2010-04-27, 2011-02-16, http://www.iliteratura.cz/Clanek/26223/szymborska-wisawa-portret-]

Wisława Szymborska: Citáty anglicky

“And how can we talk of order overall
when the very placement of the stars
leaves us doubting just what shines for whom?”

Wisława Szymborska

"Psalm"
Poems New and Collected (1998), A Large Number (1976)
Kontext: And how can we talk of order overall
when the very placement of the stars
leaves us doubting just what shines for whom?Not to speak of the fog's reprehensible drifting!
And dust blowing all over the steppes
as if they hadn't been partitioned!
And the voices coasting on obliging airwaves,
that conspiratorial squeaking, those indecipherable mutters!
Only what is human can truly be foreign.

“Few of them made it to thirty.
Old age was the privilege of rocks and trees.”

Wisława Szymborska

"Our Ancestors' Short Lives"
Poems New and Collected (1998), The People on the Bridge (1986)
Kontext: Few of them made it to thirty.
Old age was the privilege of rocks and trees.
Childhood ended as fast as wolf cubs grow.
One had to hurry, to get on with life
before the sun went down,
before the first snow.

“Inspiration is not the exclusive privilege of poets or artists.”

Wisława Szymborska

The Poet and the World (1996)
Kontext: Inspiration is not the exclusive privilege of poets or artists. There is, there has been, there will always be a certain group of people whom inspiration visits. It's made up of all those who've consciously chosen their calling and do their job with love and imagination. It may include doctors, teachers, gardeners — I could list a hundred more professions. Their work becomes one continuous adventure as long as they manage to keep discovering new challenges in it. Difficulties and setbacks never quell their curiosity. A swarm of new questions emerges from every problem that they solve. Whatever inspiration is, it's born from a continuous "I don't know."

“Within him, there's awful darkness, in the darkness a small boy.”

Wisława Szymborska

"A Film from the Sixties"
Poems New and Collected (1998), No End of Fun (1967)
Kontext: Within him, there's awful darkness, in the darkness a small boy. God of humor, do something about him, OK?
God of humor, do something about him today.

“Our times are still not safe and sane enough
for faces to show ordinary sorrow.”

Wisława Szymborska

"Smiles"
Poems New and Collected (1998), A Large Number (1976)
Kontext: The going's rough, and so we need the laugh
of bright incisors, molars of goodwill.
Our times are still not safe and sane enough
for faces to show ordinary sorrow.

“I'd have to be really quick
to describe clouds —
a split second's enough
for them to start being something else.”

Wisława Szymborska

"Clouds"
Poems New and Collected (1998), New Poems 1993 - 97
Kontext: I'd have to be really quick
to describe clouds —
a split second's enough
for them to start being something else. Their trademark:
they don't repeat a single
shape, shade, pose, arrangement.

“Our humans
don't know how to talk to one another.”

Wisława Szymborska

"An Unexpected Meeting"
Poems New and Collected (1998), Salt (1962)
Kontext: Our snakes have shed their lightning,
our apes their flights of fancy,
our peacocks have renounced their plumes.
The bats flew out of our hair long ago. We fall silent in mid-sentence,
all smiles, past help.
Our humans
don't know how to talk to one another.

“Our snakes have shed their lightning,
our apes their flights of fancy”

Wisława Szymborska

"An Unexpected Meeting"
Poems New and Collected (1998), Salt (1962)
Kontext: Our snakes have shed their lightning,
our apes their flights of fancy,
our peacocks have renounced their plumes.
The bats flew out of our hair long ago. We fall silent in mid-sentence,
all smiles, past help.
Our humans
don't know how to talk to one another.

“I'm working on the world,
revised, improved edition”

Wisława Szymborska

I'm Working on the World"
Poems New and Collected (1998), Calling Out to Yeti (1957)
Kontext: I'm working on the world,
revised, improved edition,
featuring fun for fools
blues for brooders,
combs for bald pates,
tricks for old dogs.

“It's shocking, the positions,
the unchecked simplicity with which
one mind contrives to fertilize another!
Such positions the Kama Sutra itself doesn't know.”

Wisława Szymborska

"An Opinion Concerning the Question of Pornography"
Poems New and Collected (1998), The People on the Bridge (1986)

“They were or they weren't.
On an island or not.
An ocean or not an ocean
Swallowed them up or it didn't.”

Wisława Szymborska

"Atlantis"
Poems New and Collected (1998), Calling Out to Yeti (1957)

Podobní autoři

Julian Tuwim foto
Julian Tuwim75
polský básník None
Stanislaw Dygat foto
Stanislaw Dygat12
polský spisovatel None
Stanisław Jerzy Lec foto
Stanisław Jerzy Lec219
polský spisovatel None
Marina Ivanovna Cvetajev foto
Marina Ivanovna Cvetajev8
ruská spisovatelka None
Patricie Holečková foto
Patricie Holečková56
česká spisovatelka None
Faustyna Kowalská foto
Faustyna Kowalská13
polská řeholnice None
Grazia Deledda foto
Grazia Deledda1
italská spisovatelka None
Colette foto
Colette22
francouzská spisovatelka None
Louise L. Hay foto
Louise L. Hay13
americká spisovatelka None
Selma Lagerlöf foto
Selma Lagerlöf7
švédská spisovatelka None