
„Bůh se stal člověkem; a čímpak se stane člověk, stal-li se Bůh člověkem kvůli němu?“
„Bůh se stal člověkem; a čímpak se stane člověk, stal-li se Bůh člověkem kvůli němu?“
„Člověk potřebuje člověka, aby se stal člověkem.“
„Člověk musí žít velmi dlouho, aby se stal člověkem.“
„Když se člověk opravdu pokoří, když pozná, že není Bohem, má nejblíž k tomu, aby se jím stal.“
„Ježíš byl Bohem a člověkem v jedné osobě, aby Bůh a člověk spolu mohli být opět šťastni.“
Originál: (en) Jesus was God and man in one person, that God and man might be happy together again.
Zdroj: [Whitefield, George, Letters of George Whitefield, for the Period 1734-1742, https://books.google.cz/books?id=ooLZAAAAMAAJ&printsec=frontcover&hl=cs&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false, The Banner of Truth Trust, Edinburgh, 1976, 570, 173, angličtina]
Zdroj: [Zvelebil, Miroslav, Theopoiésis a theósis: zbožštění člověka v řecké duchovní tradici, getsemany.cz, leden 2015, 2015-01-01, http://www.getsemany.cz/node/3191]
Zdroj: http://www.fatym.com/view.php?nazevclanku=rekli-svati-a-to-plati-aneb-citaty-blahoslavenych-a-svatych-ii-dil&cisloclanku=2011090151
„Žádný moudrý člověk netrestá proto, že se stala chyba, nýbrž proto, aby se nestala.“
Nemo prudens punit quia peccatum est sed ne peccetur.
Varianta: Žádný moudrý člověk netrestá proto, že se stala chyba, nýbrž proto, aby se nestala.