„Pochybuj, že hvězdy jsou oheň;
Pochybuji, že se slunce pohne;
Pochybnost je lhář;
Ale nikdy nepochybuji o lásce.“

Originál

Doubt thou the stars are fire; Doubt that the sun doth move; Doubt truth to be a liar; But never doubt I love.

Varianta: Doubt thou the stars are fire
Doubt thou the sun doth move
Doubt truth to be a liar
But never doubt I love
Zdroj: Hamlet

Poslední aktualizace 23. května 2025. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Pochybuj, že hvězdy jsou oheň; Pochybuji, že se slunce pohne; Pochybnost je lhář; Ale nikdy nepochybuji o lásce." — William Shakespeare?
William Shakespeare foto
William Shakespeare 273
anglický básník a dramatik 1564–1616

Podobné citáty

William Shakespeare foto

„Pochybuj, hvězda že plane,
pochybuj, slunce že žhne,
pochybuj o pravdě samé,
jen o mně, o mně ne!“

William Shakespeare (1564–1616) anglický básník a dramatik

Hamletův dopis Ofélii

Alfred De Musset foto

„Pochybujte, chcete-li, o bytosti, která vás miluje, ale nikdy nepochybujte o lásce samé.“

Alfred De Musset (1810–1857) francouzský spisovatel

Ženy, Láska

Paulo Coelho foto
Honoré De Balzac foto
Dante Alighieri foto
François de La  Rochefoucauld foto
Anatole France foto

Související témata