„Mluvte smysluplně s bláznem a on vás nazve bláznem.“

—  Euripidés

Originál

Talk sense to a fool and he calls you foolish.

Bacchæ l. 480
Variant translation: To the fool, he who speaks wisdom will sound foolish.
Variant translation: He were a fool, methinks, who would utter wisdom to a fool. (translated by Edward Philip Coleridge)
Variant translation: Wise words being brought to blinded eyes will seem as things of nought. ( translated by Gilbert Murray http://www.gutenberg.org/files/8418/8418-h/8418-h.htm)
Zdroj: The Bacchae

Poslední aktualizace 23. ledna 2024. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Mluvte smysluplně s bláznem a on vás nazve bláznem." — Euripidés?
Euripidés foto
Euripidés 42
starověký aténský dramatik -480–-406 př. n. l.

Podobné citáty

Niccoló Paganini citát: „Říká se, že děti, blázni a filozofové mluví pravdu. Proto se děti bijí, blázni zavírají a filozofové nechápou.“
Niccoló Paganini foto

„Říká se, že děti, blázni a filozofové mluví pravdu. Proto se děti bijí, blázni zavírají a filozofové nechápou.“

Niccoló Paganini (1782–1840) italský houslista, violista, skladatel

Nedoložené citáty

František Palacký foto

„Říká se, že děti, blázni a filozofové mluví pravdu. Proto se děti bijí, blázni zavírají a filozofové nechápou.“

František Palacký (1798–1876) český archivář, filozof, historik, novinář, politický spisovatel, publicista, spisovatel a vědecký spisovat…

Nedoložené citáty

Samuel Johnson foto
Woodrow Wilson foto
Richelle Mead foto

„Opravdoví blázni se většinou neptají, jestli jsou blázni.“

Richelle Mead (1976) americká spisovatelka

Adrian; Stínem políbená

Cato starší citát: „Moudří se naučí víc od bláznů než blázni od moudrých.“
Cato starší foto

Související témata