
„Erudice: prach vyklepaný z knihy do prázdné lebky.“
It is not my intention to be fulsome, but I confess that I covet your skull.
Zdroj: The Hound of the Baskervilles
„Erudice: prach vyklepaný z knihy do prázdné lebky.“
„Nač se dívat na umrlčí lebku v prstenu, když ji nosím ve své tváři?“
„Většina lidí neposlouchá s úmyslem porozumět; poslouchají s úmyslem odpovědět.“
„Denně prosím Boha o dvě věci: o tvrdou lebku a měkké srdce.“
1800, po bitvě u Marenga
„Vaše vlastní nebylo nic, kromě těch par kubických centimetrů uvnitř vaši lebky.“
„Šíma: To byl pane Klausi úmysl, že ty banky dávaly úvěry bez jištění?“
Originál: (en) I intend to continue my work in physiology. I have received large numbers of invitations to work in foreign countries. However, my plan my whole life has been to work hard in scientific research to create a circle of scientists of the highest moral and scientific quality in our country. I have no intention of changing this line of conduct.
Zdroj: [Bernardo Houssay (1887-1971): Endocrine physiologist and Nobel laureate, ncbi.nlm.nih.gov, 2016, 2018-06-22, https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4728695/]