„Mount Everest: během mého raného života byla chladná a byla tam.“

—  Harper Lee

Originál

Mount Everest: throughout my early life, she was cold and there.

To Kill a Mockingbird (1962)

Poslední aktualizace 29. ledna 2021. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Mount Everest: během mého raného života byla chladná a byla tam." — Harper Lee?
Témata
život , běh
Harper Lee foto
Harper Lee 7
americká autorka 1926–2016

Podobné citáty

Pavel Josef Šafařík foto
Winston Churchill foto

„Během tornáda jsem prožíval strach, říkal jsem si, že je to možná moje poslední mše svatá. Bál jsem se spíše o životy lidí v kostele.“

Zdroj: https://video.aktualne.cz/dvtv/tornado-je-zkouska-lidskost-z-nas-jeste-nevyprchala-rika-far/r~c0170208d9ed11eba7d3ac1f6b220ee8/

Csanád Szegedi foto

„Po nočních můrách, které moji příbuzní podstoupili během holocaustu, moje rodina a já velmi chceme být součástí pozitivního snu, který pro nás Izrael představuje.“

Csanád Szegedi (1982) maďarský politik

Originál: (en) After the nightmares that my relatives underwent in the Holocaust, my family and I very much want to be part of the positive dream that Israel constitutes for us.
Zdroj: [Former far-right Hungarian politician with Jewish roots says he is moving to Israel, jta.org, 2016-09-23, 2016-09-25, http://www.jta.org/2016/09/23/news-opinion/israel-middle-east/former-far-right-hungarian-politician-with-jewish-roots-says-he-is-moving-to-israel]

Jiří Meitner foto
Fritz Kolbe foto

„Nikdo nemá právo mi dávat dobré body za mé chování během té doby. Nikdo mi nemůže mou čest vzít, ani mi ji vrátit.“

Fritz Kolbe (1900–1971) německý diplomat a člen odporu

10. ledna 1965

Tento překlad čeká na kontrolu. Je překlad správně?
Khaled Hosseini foto

Související témata