„Je krásné a slušné zemřít pro svou vlast.“

—  Homér

Originál

Dulce et decorum est pro patria mori.

Poslední aktualizace 14. srpna 2024. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Je krásné a slušné zemřít pro svou vlast." — Homér?
Témata
smrt , vlast , slušnost
Homér foto
Homér 29
starověký řecký epický básník, autor Ilias a Odyssea

Podobné citáty

Douglas MacArthur foto

„Válku nevyhraješ tím že zemřeš za svojí vlast, válku vyhraješ tím že přinutíš tvého hloupého nepřítele zemřít za jeho vlast.“

Douglas MacArthur (1880–1964) americký generál a polní maršál

Po bitvě atomovém bombardování Hirošimy a Nagasaki (1945)

Quintus Horatius Flaccus foto

„Sladké a čestné je pro vlast zemřít.“

Quintus Horatius Flaccus (-65–-8 př. n. l.) římský lyrik

Dulce et decorum est pro patria mori.
Carmina III, 2, 13

Quintus Horatius Flaccus foto
Terry Pratchett foto
Tomáš Garrigue Masaryk foto
Seneca foto

„Je krásné zemřít vlastní smrtí.“

Seneca (-4–65 př. n. l.) římský filozof
Miloslav Stingl foto

„Tak jako máme svou rodinu, tak máme svou vlast. A ta vlast je jenom jedna. Často se mluví o kosmopolitismu, ale já jsem Čech a nejsem Novozélanďan.“

Miloslav Stingl (1930–2020) český cestovatel, fotograf a spisovatel

Zdroj: [Kociánová, Martina, Náš poslední host cestovatel Miloslav Stingl prozradil, kde je na Zemi peklo a kde ráj, rozhlas, 2016-12-27, 2020-05-13, https://dvojka.rozhlas.cz/nas-posledni-host-cestovatel-miloslav-stingl-prozradil-kde-je-na-zemi-peklo-a-7482290]

Carl Zuckmayer foto

„Vlast není tam, odkud člověk pochází, nýbrž tam, kde si přeje zemřít.“

Carl Zuckmayer (1896–1977) německý spisovatel a dramatik

[(de) Heimat ist nicht dort, wo man herkommt, sondern wo man sterben möchte.]

Juan Gelman foto

„Já za svou vlast vždycky považuju dětství. Dětství ve smyslu jazyka dětství. Vlast jazyka dětství.“

Juan Gelman (1930–2014) argentinský spisovatel, básník

Zdroj: [Charvátová, Anežka, Gelman, Juan 1, iliteratura.cz, 2008-11-28, 2012-09-25, http://www.iliteratura.cz/Clanek/23417/gelman-juan-1]

Henri de Bornier foto

„Každý člověk má dvě vlasti: svou a Francii.“

Henri de Bornier (1825–1901) francouzský spisovatel

z díla Fille de Roland
Originál: (fr) Tout homme a deux pays : le sien et puis la France.
Zdroj: [Séché, León, 1904, Études d'histoire romantique: Sainte-Beuve ... Documents inédits, Svazek 1, 159, francouzština]

Související témata