„Snaha o dokonalost je tedy snahou o sladkost a světlo. Kdo usiluje o sladkost a světlo, usiluje o to, aby zvítězil rozum a Boží vůle.“
Originál
The pursuit of perfection, then, is the pursuit of sweetness and light. He who works for sweetness and light, works to make reason and the will of God prevail.
Zdroj: Culture and Anarchy (1869), Ch. I, Sweetness and Light
Kontext: The pursuit of perfection, then, is the pursuit of sweetness and light. He who works for sweetness and light, works to make reason and the will of God prevail. He who works for machinery, he who works for hatred, works only for confusion. Culture looks beyond machinery, culture hates hatred; culture has one great passion, the passion for sweetness and light.
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Matthew Arnold 9
anglický básník a kulturní kritik, který pracoval jako insp… 1822–1888Podobné citáty

Zdroj: http://www.fatym.com/view.php?nazevclanku=rekli-svati-a-to-plati-aneb-citaty-blahoslavenych-a-svatych-ii-dil&cisloclanku=2011090151

Zdroj: Eretz.cz - Dnes je Izrael světlem národů http://eretz.cz/content/view/7478/141/

„Rozum je jako světlo a záře života.“

„Budeme usilovat o dokonalost. Toho nedosáhneme okamžitě - ale stále se budeme snažit.“