Originál: (en) Two sorts of peace are more to be dreaded than all the troubles in the world — peace with sin, and peace in sin.
JOSEPH ALLEINE. A sure guide to heaven. Paperback ed. Edinburgh: Banner of Truth Trust, 1964. Reprinted 2007. ISBN 9780851510811. S. 40 (anglicky).
„Pokoj je nejvyšší vědomost a láska je ujištění, že si uvědomuji celou realitu na okraji všech hloubek a propastí. Pokoj je tajemství krásy a podstatná součást umění.“
Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace
Podobné citáty

„Naučil jsem se příliš od života neočekávat. V tom je tajemství každého opravdového pokoje.“

„Místo šavlí máme dnes tanky a lidi nedají pokoj a nedají pokoj a nedají pokoj.“
Chybí zdroj
Zdroj: https://video.aktualne.cz/dvtv/diaby-nesla-jsem-si-domu-noze-a-resila-jak-to-skoncit-bylo-u/r~72fd6502cc4611eb8a900cc47ab5f122/

„Aby bylo možno být v pokoji s Bohem a bližním, je třeba být nejprve v pokoji se sebou samým.“
„Nebrečím, ale kultura byla vystrčena na okraj propasti. Bojím se, že mnozí do ní spadnou.“
Zdroj: Časopis Reflex 16/2021, str. 58