„Láska. Jedno jediné slovo, lehounké jako chmýří, ani delší, ani silnější než ostří. A to je přesně to. Láska je ostří břitvy, jež vám projede životem a rozdělí ho na dvě části. Před a po. A všechno na světě zůstane buď na jedné, nebo na druhé straně.“

Delirium – Lena
Varianta: Láska. Jedno jediné slovo, lehounké jako chmýří, ani delší, ani silnější než ostří. A to je přesně to. Láska je ostří břitvy, jež vám projede životem a rozdělí ho na dvě části. Před a po. A všechno na světě zůstane buď na jedné, nebo na druhé straně. Před a po – a mezitím okamžik tenký a nepatrný jako ostří.

Poslední aktualizace 22. května 2020. Historie

Pomozte nám doplnit zdroj, originální znění a další informace

Máte bližší detaily o citátu "Láska. Jedno jediné slovo, lehounké jako chmýří, ani delší, ani silnější než ostří. A to je přesně to. Láska je ostří b…" — Lauren Oliver?
Lauren Oliver foto
Lauren Oliver 14
americká spisovatelka 1982

Podobné citáty

„Psychismus, to je chůze provazochodce po ostří meče. Na jedné straně je jasný rozum, na straně druhé blázinec, delirium, nějaká psychická porucha či paranoia.“

Stanislav Vávra (1933) český básník a spisovatel

Zdroj: [Stanislav Vávra: „…stírat hranici mezi snem a skutečností…“, literarky.parlamentnilisty.cz, 2013-03-11, 2014-07-29, http://literarky.parlamentnilisty.cz/politika/rozhovory/13804-stanislav-vavra-stirat-hranici-mezi-snem-a-skutenosti]

Victor Hugo foto
Šalamoun foto

„Železo se ostří železem a jeden ostří tvář druhého.“

Šalamoun (-990–-931 př. n. l.) izraelský král a syn Davida
Andrzej Sapkowski citát: „Meč osudu má dvě ostří. Jedním jsi ty.“
Andrzej Sapkowski foto

„Meč osudu má dvě ostří. Jedním jsi ty.“

Andrzej Sapkowski (1948) polský spisovatel fantasy

Originál: (pl) Miecz przeznaczenia ma dwa ostrza. Jednym jesteś ty.
Zdroj: [Sapkowski, Andrzej, 1993, Miecz przeznaczenia, SuperNOWA, 83-7054-037-6, polsky]

Ladislav Stroupežnický foto
Friedrich Schiller foto
Ladislav Stroupežnický foto
Walther von der Vogelweide foto

„Železo železem se ostří.“
Ferrum ferro acuitur.

Walther von der Vogelweide (1170–1230) německý lyrik

Související témata