Halldór Kiljan Laxness citáty

Halldór Kiljan Laxness, narozený Halldór Guðjónsson, byl islandský prozaik, básník, dramatik, esejista a překladatel. Vyrůstal na statku rodičů Laxnesi, studoval na gymnáziu v Reykjavíku, od roku 1919 cestoval po Skandinávii a Evropě. Roku 1922 konvertoval ke katolicismu, dokonce 8 měsíců strávil v klášteře Clerveaux v Lucembursku, kde přijal křestní jméno Kiljan. Vliv konverze ustoupil za pobytu na Islandu v létě 1926 – 1927, kde se začal zajímat o příčiny islandské chudoby, a v USA , kde se snažil proniknout do hollywoodské filmové produkce. Právě ve Spojených státech dospěl k marxistickému smýšlení a vzplanul pro socialismus. Ve 30. a 40. letech 20. století byl jedním z nejaktivnějších levicových intelektuálů a komentátorů doby. Jeho knihy většinou vyvolávaly politické debaty. V roce 1955 se stal laureátem Nobelovy ceny za literaturu. V 60. letech se definitivně rozešel s levicovou politikou. Wikipedia  

✵ 23. duben 1902 – 8. únor 1998   •   Další jména هالدور لاکسنس, Հալդոր Լաքսնես
Halldór Kiljan Laxness foto
Halldór Kiljan Laxness: 218   citátů 5   lajků

Halldór Kiljan Laxness citáty a výroky

Halldór Kiljan Laxness: Citáty anglicky

“b>The first thing is to have the will; the rest is technique.</b”

Halldór Laxness kniha Kristnihald undir Jökli (bók)

Kristnihald undir Jökli (Under the Glacier/Christianity at Glacier) (1968)

“Isn't it funny how everyone manages to die except me?”

The Grandmother
Sjálfstætt fólk (Independent People) (1935), Book Two, Part III: Conclusion

“His mother taught him to sing. And when he had grown up and had listened to the world's song, he felt that there could be no greater happiness than to return to her song. In her song dwelt the most precious and most incomprehensible dreams of mankind.”

Sjálfstætt fólk (Independent People) (1935), Book One, Part II: Free of Debt
Kontext: His mother taught him to sing. And when he had grown up and had listened to the world's song, he felt that there could be no greater happiness than to return to her song. In her song dwelt the most precious and most incomprehensible dreams of mankind. The heath grew into the heavens in those days. The songbirds of the air listened in wonder to this song, the most beautiful song of life.

“Sighing, he became aware of his own insignificance in the midst of this infinite chorus glory and radiance; his whole consciousness dissolved into one sacred, tearful yearning to be allowed to be one with the Highest and be no longer any part of himself. He lay for a long time on the sand or on the grass, and wept tears of deep and fervent happiness, face to face with the inexpressible. "God, God, God!" he cried, trembling with love and reverence, and kissed the ground and dug his fingers into the turf.”

Heimsljós (World Light) (1940), Book One: The Revelation of the Deity
Kontext: He was not quite nine years old, in fact, when he began to have spiritual experiences... he felt he saw God's image open before him. He felt the deity reveal itself in Nature in an inexpressible music, the sonic revelation of the deity; and before he knew it, he himself had become a trembling voice in a celestial chorus of glory. His soul seemed to be rising out of his body like frothing milk brimming over the edge of a basin; it was as if his soul were flowing into an unfathomable ocean of higher life, beyond words, beyond all perception, his body suffused by some surging light that was beyond all light. Sighing, he became aware of his own insignificance in the midst of this infinite chorus glory and radiance; his whole consciousness dissolved into one sacred, tearful yearning to be allowed to be one with the Highest and be no longer any part of himself. He lay for a long time on the sand or on the grass, and wept tears of deep and fervent happiness, face to face with the inexpressible. "God, God, God!" he cried, trembling with love and reverence, and kissed the ground and dug his fingers into the turf.

“Never did these thanes of hell escape their just deserts.”

Sjálfstætt fólk (Independent People) (1935), Book One, Part I: Icelandic Pioneers
Kontext: Never did these thanes of hell escape their just deserts. No one ever heard of Harekur or Gongu-Hrolfur or Bernotus being worsted in the final struggle. In the same way no one will be able to say that Bjartur of Summerhouses ever got the worst of it in his world war with the country's specters, no matter how often he might tumble over a precipice or roll head over heels down a gully - "while there's a breath left in my nostrils, it will never keep me down, no matter how hard it blows."

“Thank the Lord, we subsidize our own debauchery first of all before we subsidize the debauchery of others.”

Halldór Laxness kniha The Atom Station

Bui Arland
Atómstöðin (The Atom Station) (1948)

“b>Oh, it's so good to be dead!
- little Anna”

Heimsljós (World Light) (1940), Book Two: The Palace of the Summerland

“Philosophy and theology have no effect on him, much less plain common sense. Impossible to convince this man by arguments. But humor he always listens to, even though it be ill humor. A typical Icelander, perhaps.”

Halldór Laxness kniha Kristnihald undir Jökli (bók)

EmBi describing Pastor Jón
Kristnihald undir Jökli (Under the Glacier/Christianity at Glacier) (1968)

“The reason a man talks is to hide his thoughts.”

Halldór Laxness kniha The Atom Station

the self-conscious policeman
Atómstöðin (The Atom Station) (1948)

“Hope springs eternal in the human breast. (Original to Alexander Pope, An Essay on Man”

1734)
Heimsljós (World Light) (1940), Book Four: The Beauty of the Heavens

“Human beings are constantly inventing new ways of maltreating one other. C'est la vie.
- Úa”

Halldór Laxness kniha Kristnihald undir Jökli (bók)

Kristnihald undir Jökli (Under the Glacier/Christianity at Glacier) (1968)

“Jesus! My brother! Heave-up!”

Eilífðar-Daði
Heimsljós (World Light) (1940), Book Two: The Palace of the Summerland

“In the afterlife, people never forget to feed the dog.”

Friðrik the elf doctor
Heimsljós (World Light) (1940), Book Two: The Palace of the Summerland

Podobní autoři

Edward Abbey foto
Edward Abbey 2
americký autor a esejista
John C. Maxwell foto
John C. Maxwell 35
americký autor, reproduktor a pastor
Howard Phillips Lovecraft foto
Howard Phillips Lovecraft 11
americký autor
Napoleon Hill foto
Napoleon Hill 44
americký autor
Stephen Covey foto
Stephen Covey 26
americký pedagog, autor, podnikatel a motivační řečník
Carlos Castaneda foto
Carlos Castaneda 14
peruánský americký autor
John Ronald Reuel Tolkien foto
John Ronald Reuel Tolkien 85
britský filolog a spisovatel, autor Pána prstenů
David Grossman foto
David Grossman 2
izraelský autor
Jostein Gaarder foto
Jostein Gaarder 20
norský autor
Truman Capote foto
Truman Capote 7
americký autor