Porfyrios citáty

Porfyrios z Tyru byl novoplatónský filosof.

Jeho rodné jméno bylo Malchos , ale po příchodu do Říma si své jméno pořečtil – na Porfyrios .

Porfyrios nejprve studoval v Athénách, kde se zabýval gramatikou a rétorikou. V roce 262 odešel do Říma, kam jej zlákal věhlas Plótínův, u kterého pak šest let studoval novoplatónismus. Z přepracování si poškodil zdraví a pět let strávil na Sicílii. Po svém návratu do Říma vyučoval filosofii. Jeho nejvýznamnějším žákem byl Iamblichos z Chalkidy. Ke stáří se oženil s vdovou se sedmi dětmi.

Porfyrios byl vášnivým odpůrcem křesťanství . Vytvořil teorii, že biblická kniha Daniel byla sepsána Židy ve 2. století př. n. l. za vlády Antiocha IV. Epifana, tedy až po předpovídaných událostech, u kterých nemohl zpochybnit, že se splnily, a ne Danielem v 6. st. př. n. l., jak o sobě tato kniha tvrdí. Byl též obhájcem vegetariánství .

Byl jedním z nejvýznamnějších žáků Plótína, jehož spisy utřídil a vydal v šesti souborech po devíti spisech, v tzv. enneadách. Sepsal též Život Plótínův.

Komentáři k Platónovým, Aristotelovým, Theofrastovým a Plótínovým spisům založil tradici novoplatónského komentování klasických děl řecké filosofie.

Jeho stručné dílko, přeložené do latiny Boëthiem, Úvod k Aristotelovým Kategoriím , významně ovlivnilo středověkou logiku a filosofii, zejména podněty k úvahám a sporům o způsobu existence obecných pojmů . Spolu s Aristotelovými spisy Kategorie a O vyjadřování sloužil tento spisek jako úvod do logické problematiky v období středověké logiky zvaném logica vetus. Wikipedia  

✵ 233 – 301
Porfyrios foto
Porfyrios: 13   citátů 0   lajků

Porfyrios: Citáty anglicky

“Things essentially incorporeal, because they are more excellent than all body and place, are every where, not with interval, but impartibly.”

2 - 4
Auxiliaries to the Perception of Intelligible Natures
Kontext: Things essentially incorporeal, because they are more excellent than all body and place, are every where, not with interval, but impartibly.
Things essentially incorporeal are not locally present with bodies but are present with them when they please; by verging towards them so far as they are naturally adapted so to verge. They are not, however, present with them locally, but through habitude, proximity, and alliance.
Things essentially incorporeal, are not present with bodies, by hypostasis and essence; for they are not mingled with bodies. But they impart a certain power which is proximate to bodies, through verging towards them. For tendency constitutes a certain secondary power proximate to bodies.

“The soul is bound to the body by a conversion to the corporeal passions; and again liberated by becoming impassive to the body.
That which nature binds, nature also dissolves: and that which the soul binds, the soul likewise dissolves.”

7 - 10
Auxiliaries to the Perception of Intelligible Natures
Kontext: The soul is bound to the body by a conversion to the corporeal passions; and again liberated by becoming impassive to the body.
That which nature binds, nature also dissolves: and that which the soul binds, the soul likewise dissolves. Nature, indeed, bound the body to the soul; but the soul binds herself to the body. Nature, therefore, liberates the body from the soul; but the soul liberates herself from the body.
Hence there is a twofold death; the one, indeed, universally known, in which the body is liberated from the soul; but the other peculiar to philosophers, in which the soul is liberated from the body. Nor does the one entirely follow the other.
We do not understand similarly in all things, but in a manner adapted to the essence of each. For intellectual objects we understand intellectually; but those that pertain to soul rationally. We apprehend plants spermatically; but bodies idolically (i. e., as images); and that which is above all these, super-intellectually and super-essentially.

“Soul, indeed, is a certain medium between an impartible essence, and an essence which is divisible about bodies.”

5 - 6
Auxiliaries to the Perception of Intelligible Natures
Kontext: Soul, indeed, is a certain medium between an impartible essence, and an essence which is divisible about bodies. But intellect is an impartible essence alone. And qualities and material forms are divisible about bodies.
Not everything which acts on another, effects that which it does effect by approximation and contact; but those natures which effect any thing by approximation and contact, use approximation accidentally.

“The utility of a science which enables men to take cognizance of the travellers on the mind's highway, and excludes those disorderly interlopers, verbal fallacies, needs but small attestation.”

Introduction to Aristotle's Organon, as translated by Octavius Freire Owen (1853), p. v
Kontext: The utility of a science which enables men to take cognizance of the travellers on the mind's highway, and excludes those disorderly interlopers, verbal fallacies, needs but small attestation. Its searching penetration by definition alone, before which even mathematical precision fails, would especially commend it to those whom the abstruseness of the study does not terrify, and who recognise the valuable results which must attend discipline of mind. Like a medicine, though not a panacea for every ill, it has the health of the mind for its aim, but requires the determination of a powerful will to imbibe its nauseating yet wholesome influence: it is no wonder therefore that puny intellects, like weak stomachs, abhor and reject it.

Podobní autoři

Plútarchos foto
Plútarchos 39
starověký řecký historik a filozof
Antisthenés foto
Antisthenés 13
řecký filozof
Konfucius foto
Konfucius 144
čínský učitel, editor, politik a filozof
Platón foto
Platón 83
klasický řecký filozof
Aurelius Augustinus foto
Aurelius Augustinus 71
raně křesťanský teolog a filozof
Thalés Milétský foto
Thalés Milétský 22
řecký filozof
Epiktétos foto
Epiktétos 95
starověký filozof
Seneca foto
Seneca 473
římský filozof
Lao-c' foto
Lao-c' 114
čínský filozof
Marcus Tullius Cicero foto
Marcus Tullius Cicero 329
římský filozof a státník